Seven children die in Chinese orphanage fire 河南孤兒院大火致七名兒童死亡
Seven Chinese children are dead after a fire broke out in this private orphanage in Henan province. The Friday blaze broke out at around 8:30am local time and was contained in about two hours. But it was too late for the seven victims, four of whom died at the scene, while the three others perished on route to the hospital.
河南一民辦幼兒園發生大火致七名兒童死亡 。大火發生在周五當地時間早上8點半左右,大約兩個小時后火被控制,但為時已晚 。大火造成七人遇難,其中四人當場死亡,另外三人在去醫院的路上死亡 。
Media report the residence belongs to a woman who had adopted more than 100 children over the course of 27 years. She did not have a proper license to operate this kind of facility. The surviving children have been set up in a temporary shelter.
媒體報告稱孤兒院的是一名婦女辦的,在27年里已經收養了100多名孩子 。但她卻并沒有經營這類服務的許可證 。幸存的孩子被安置在一個臨時避難所 。
7 children killed by fire in Henan 河南大火致七名兒童死亡
Seven children have been killed, and one injured in a fire that engulfed a home in Lankao county in central China’s Henan Province. Four children died at the scene of the fire, while another three died on their way to a local hospital.
中國中部河南省蘭考縣一孤兒院發生大火,七名兒童遇難 。其中四名兒童當場死亡,另三名在趕往醫院的路上死亡 。
The injured child is receiving treatment at the hospital. There is no immediate confirmation on how many children were in the house when the fire began. Rescue efforts continue and an investigation into the cause of the fire is now underway.
受傷的兒童正在醫院接受治療 。目前沒有確認火災發生時現場有多少名兒童 。營救工作正仍在繼續,事件發生的原因仍在調查中 。