=====精彩回顧=====
強(qiáng)冷空氣席卷中國(guó) 多省溫度降至零下30度
【President Obama Makes a Statement on Averting Tax Hikes for Middle Class Families】
奧巴馬就避免中產(chǎn)階級(jí)家庭增稅講話(huà)
THE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. For the past couple of months, I’ve been working with leaders of both parties to try and forge an agreement that would grow our economy and shrink the deficit -- a balanced plan that would cut spending in a responsible way but also ask the wealthiest Americans to pay a little more, and, above all, protect our middle class and everybody who is striving to get into the middle class.
各位下午好 。在過(guò)去的幾個(gè)月里,我一直與兩黨領(lǐng)導(dǎo)人試圖達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議,促進(jìn)我國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),減少財(cái)政赤字——平衡方案不僅規(guī)定合理削減開(kāi)支,而且需要美國(guó)最富有的人承擔(dān)更多的稅收,并且,最重要的是,保護(hù)我們的中產(chǎn)階級(jí)以及正努力進(jìn)入中產(chǎn)階級(jí)的人群 。
I still want to get this done. It’s the right thing to do for our families, for our businesses, and for our entire economy. But the hour for immediate action is here. It is now.
我仍然想把這事干好 。對(duì)于我們的家庭、企業(yè)以及整個(gè)經(jīng)濟(jì),這都是要做的正確事情 。但立即采取行動(dòng)的時(shí)刻是在這里,就是現(xiàn)在 。
We’re now at the point where, in just four days, every American’s tax rates are scheduled to go up by law. Every American’s paycheck will get considerably smaller. And that would be the wrong thing to do for our economy, it would be bad for middle-class families, and it would be bad for businesses that depend on family spending. Fortunately, Congress can prevent it from happening if they act right now.
按照法律規(guī)定,四天后所有美國(guó)人的稅率都將增加 。每個(gè)人的薪水會(huì)少很多 。對(duì)于我國(guó)經(jīng)濟(jì),這是不正確的做法,將對(duì)中產(chǎn)階級(jí)以及依賴(lài)家庭開(kāi)銷(xiāo)的企業(yè)產(chǎn)生糟糕的影響 。幸運(yùn)的是,如果國(guó)會(huì)立即采取行動(dòng),可以防止這種事情發(fā)生 。
I just had a good and constructive discussion here at the White House with Senate and House leadership about how to prevent this tax hike on the middle class, and I’m optimistic we may still be able to reach an agreement that can pass both houses in time. Senators Reid and McConnell are working on such an agreement as we speak.
就如何防止中產(chǎn)階級(jí)增稅,在白宮我與參眾兩院領(lǐng)導(dǎo)人剛剛進(jìn)行了一次不錯(cuò)而且富有建設(shè)性的討論 。我樂(lè)觀(guān)的認(rèn)為,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)我們?nèi)阅苓_(dá)成能通過(guò)兩院的協(xié)議 。當(dāng)我們說(shuō)話(huà)之際,參議員里德和麥康奈爾正致力于這樣一項(xiàng)協(xié)議 。
But if an agreement isn’t reached in time between Senator Reid and Senator McConnell, then I will urge Senator Reid to bring to the floor a basic package for an up-or-down vote –- one that protects the middle class from an income tax hike, extends the vital lifeline of unemployment insurance to two million Americans looking for a job, and lays the groundwork for future cooperation on more economic growth and deficit reduction.
但如果參議員里德和麥康奈爾到時(shí)沒(méi)能達(dá)成協(xié)議,隨后我將督促參議員里德讓議員席進(jìn)行投票表決這樣一個(gè)基本方案——防止對(duì)中產(chǎn)階級(jí)增稅,擴(kuò)大仍在尋求工作的二百萬(wàn)美國(guó)人的重要生命保障—失業(yè)保險(xiǎn),奠定未來(lái)在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和赤字削減上更多的合作 。
I believe such a proposal could pass both houses with bipartisan majorities as long as those leaders allow it to actually come to a vote. If members of the House or the Senate want to vote no, they can –- but we should let everybody vote. That’s the way this is supposed to work. If you can get a majority in the House and you can get a majority in the Senate, then we should be able to pass a bill.
我相信,如果領(lǐng)導(dǎo)人允許進(jìn)行投票,有兩黨多數(shù)人的支持,議案就能通過(guò)兩院 。如果眾議院或參議院的成員想投反對(duì)票,他們可以——但是我們應(yīng)該讓大家都投票 。本就該如此 。如果在眾議院和參議院都能得到大部分人的支持,那么我們應(yīng)該能夠通過(guò)一項(xiàng)法案 。
So the American people are watching what we do here. Obviously, their patience is already thin. This is déjà vu all over again. America wonders why it is that in this town, for some reason, you can't get stuff done in an organized timetable; why everything always has to wait until the last minute. Well, we're now at the last minute, and the American people are not going to have any patience for a politically self-inflicted wound to our economy. Not right now.
所以美國(guó)人民在看著我們的一舉一動(dòng) 。顯然,他們的耐心已經(jīng)消耗 。這似曾相識(shí) 。美國(guó)人民好奇為什么在市政里,總有一些原因,讓不能在規(guī)定的時(shí)間里完成任務(wù);為什么事情總要等到最后一分鐘才去做 。好吧,我們現(xiàn)在在緊要關(guān)頭,這種強(qiáng)加于我國(guó)經(jīng)濟(jì)上的政治傷害,美國(guó)人民也不會(huì)有任何耐心了 。