16. In their recent work, however, some researchers have come up with the finding that influentials have far less impact on social epidemics than is generally supposed.
【分析】多重復合句。句子主干為 some researchers have come up with the finding that...,that 引導的從句作 finding 的同位語。同位語從句主干為 influentials have...impact on social epidemics,其中包含比較結構 far less...than“比...少得多,遠遠不如”,far 表程度。
【譯文】然而一些研究者在他們最近的工作中發現,有影響力的人物對社會流行風尚的影響遠遠不如想象的那么強大。
【點撥】come up with“追上;趕上;提出”,本句中是“提出”的意思。
【臨摹】社會改革家有時會提出某些極端理想主義的想法。
17. The researchers' argument stems from a simple observation about social influence: With the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey — whose outsize presence is primarily a function of media, not interpersonal, influence—even the most influential members of a population simply don't interact with that many others.
【分析】冒號前的句子主干為 The researchers' argument stems from a...observation。冒號后的內容是對前一個句子中 observations 的解釋,其主干為 even the most influential members of a population simply don't interact with that many others,其中 of a population 作 members 的后置定語。破折號前的 with 短語作狀語,破折號之間的 whose 引導的定語從句修飾前面的 Oprah Winfrey。
【譯文】研究者的評論來源于對社會影響的一項簡單的觀察:除少數像奧普拉·溫弗瑞(她的超凡形象主要是通過媒體作用而非人際關系影響)之類的名人外,就連那些在某些群體中最具影響力的人物,其交流對象也不是那么多。
【點撥】1)outsize“特大的”,本句中意為“超凡的”。2)presence“出席;儀表;風度,氣質”,本句中是“外鳥,形象”的意思。3)population 常用作不可數名詞“人口”,本句中用作可數名詞指代“特殊群體”。