1. Lord Henry Darnley, the handsome poster boy of Scottish nobility, seemed a much better prospect.
結構剖析:這個是一個簡單句。主語是:Lord Henry Darnley,謂語是seemed,表語是:a much better prospect。
在表語中much是副詞,修飾形容詞比較級better。句中的the handsome poster boy of Scottish nobility是做主語Lord Henry Darnley的同位語,說明其長相和身份。
2. It helped that he too had Tudor blood flowing through his veins.
結構剖析:這個句子中的 flowing through his veins是現在分詞短語做后置定語。
3. Too late, Mary discovered she had married a lazy, dissolute drunk, incapable of doing even the minimal things required of a co-sovereign.
結構剖析:這是一個簡單句。主語是:Mary,謂語是discover,he had married a lazy, dissolute drunk, incapable of doing even the minimal things required of a co-sovereign是賓語從句。Too late是狀語,表示時間。
在賓語從句中含有一個形容詞短語incapable of doing even the minimal things required of a co-sovereign后置定語,修飾名詞drunk。此外,還有一個過去分詞短語required of a co-sovereign做后置定語,修飾名詞things。