Actually, we’re all a wee bit thirsty.
并且,我們都一點(diǎn)點(diǎn)口渴了。
Some cold drinks would be nice.
如果有些冷飲會(huì)很好。
Yes, yes. They would.
對(duì),對(duì) 他們會(huì)修的。
Of course, that can certainly be arranged.
當(dāng)然,冷飲也會(huì)有的。
Right after I sprout pink feathers
但要等到我長出粉色羽毛。
and turn into a flamingo!
成為火烈鳥以后!
Fall in, featherbrains!
集合,蠢貨們!
Fall in!
集合!
I thought I’d seen it all.
我想全都到齊了?
For the next six weeks, your tails belong to me.
接下來的六個(gè)星期里面,我訓(xùn)練你們。
You’ll learn to march Iike birds, fly Iike birds.
你們要學(xué)會(huì)像鳥兵一樣前進(jìn)學(xué)會(huì)鳥兵的飛行方式。
and fight Iike birds.
并且像鳥兵一樣戰(zhàn)斗。
I’ll make birds of you turkeys even if it kills you.
我會(huì)讓你們脫胎換骨無論你們是否能夠承受我的訓(xùn)練。
You won’t last a week.
你一個(gè)禮拜也呆不了。
Except you.
除了你。
Permission to die trying, sir.
長官,讓我盡力試一下吧。
It’s Iike this, Iadies, you will shape up and fast.
只有這樣你們才能迅速的成長起來!
Or I will personally drum you out of the corps!
否則我有權(quán)利把你們趕出軍隊(duì)。
Funny you should... I would Iove to be drummed out.
你真有意思,我巴不得被開除呢。
I was going to bring it up if you didn’t, so...
如果你不說我還想自己提出來呢。
Leave him alone, he helped... Pipe down, pipsqueak!
別碰他,他幫我 住嘴,矮子!
I’m more interested in you all dropping and giving me fifty.
我要你們趴下給我做50個(gè)俯臥撐。
Courtesy of your short Iittle friend.
因?yàn)槟銈冞@個(gè)矮個(gè)子小朋友的禮貌問題。
Oh boy, training at Iast.
老兄,終于開始訓(xùn)練了。
I say, old bean.
老兄,聽我說。
Wouldn’t it be more sporting if the chap who committed...?
如果下顎可以接受 會(huì)不會(huì)更愛運(yùn)動(dòng)一點(diǎn)。