日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 托福 > 托福詞匯 > 胡敏讀故事記托福單詞 > 正文

胡敏讀故事記托福單詞 第113期:Hegemony to rule for evermore?霸權(quán)主義要永遠(yuǎn)統(tǒng)治下去嗎

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Hegemony to rule for evermore?

霸權(quán)主義要永遠(yuǎn)統(tǒng)治下去嗎?
The US-led military campaigns in yugoslavia during the 1990s heralded the beginning of a new age of hegemony.
20世紀(jì)90年代,美國(guó)指揮的在南斯拉夫的軍事行動(dòng)預(yù)示著新霸權(quán)主義時(shí)代的開始。
Recent advances in military technology have served to heighten an already high degree of military superiority.
最近軍事技術(shù)上的進(jìn)步又提高了業(yè)已強(qiáng)大的軍事優(yōu)勢(shì)。
The british empire, at long last, appears to have found a powerful heir; pax americana-peace imposed by US domination.
不列顛帝國(guó)似乎終于找到了一個(gè)強(qiáng)大的繼承人。美國(guó)強(qiáng)權(quán)下的世界和平—美國(guó)控制下實(shí)施的和平。
No longer are america's interests restricted to its own hemisphere.
美國(guó)的利益不再局限于它自己的半球。
The seven seas are heaving with the weight of america's dozen or so aircraft carrier battle groups.
世界七大洋被美國(guó)海上作戰(zhàn)集團(tuán)的十余艘航空母艦的沉重噸位直壓得波濤起伏,不得平靜。
It is probably no heresy to say, though, that this situation cannot be called exactly healthful, hardly a fitting heirship to three centuries of britannia's pomp and glory.
不過(guò),如果說(shuō)這種局面不能被稱為真正健康的,更不具備對(duì)大不列顛三個(gè)世紀(jì)的壯麗與輝煌的適當(dāng)?shù)睦^承權(quán),恐怕不能算異端邪說(shuō)。
Heredity seems to count for little these days, for how else could this former british colony display such arrogance, apparently feeling no need to heed the advice of some of her best friends and allies?
現(xiàn)在,遺傳似乎沒(méi)有多大用處,不然,除了明目張膽地對(duì)她一些最好朋友和盟國(guó)的建議不予理睬之外,還有什么其他方法能使這塊前英國(guó)殖民地展示她那目空一切的高傲態(tài)度呢?
This is no mere hearsay, I have it on good authority that any dissenting opinions are brusquely pushed aside.
這不是道聽途說(shuō),我可以為此提供可靠資料證明任何不同意見都被輕率地推到一邊。
Be that as it may, the current hectic pace of military engagements may ultimately prove to be the achilles'heel of american power.
盡管如此,現(xiàn)在緊張的交戰(zhàn)節(jié)奏可能最終被證明是美國(guó)權(quán)力的弱點(diǎn)。
And yet, for the time being, there seems to be no place to escape from attack, as even the last solitary herder tending his flock or herd on a bleak hillside in afghanistan, quietly enjoying a juicy piece of ham or mending the hem of his frock-heedless of the dangers around him—has found out.
但是,目前似乎沒(méi)有地方可以躲避戰(zhàn)火,如同最后一個(gè)孤獨(dú)的牧人在阿富汗一個(gè)荒涼的山坡上照管他的羊群或牛群,靜靜地享受一片多汁的火腿,或者修補(bǔ)外衣的邊緣時(shí)—沒(méi)有注意到周圍的危險(xiǎn)—所發(fā)現(xiàn)的。
Those lucky individuals who are merely taken prisoner are unceremoniously herded into holding camps, hemmed in by barbed wire for an indefinite duration.
那些只不過(guò)淪為俘虜?shù)男疫\(yùn)的人被隨便地趕入有刺鐵絲網(wǎng)包圍的拘留營(yíng)不定期地關(guān)押起來(lái)。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最終

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現(xiàn),夸

 
arrogance ['ærəgəns]

想一想再看

n. 傲慢,自大

聯(lián)想記憶
hemisphere ['hemisfiə]

想一想再看

n. 半球

聯(lián)想記憶
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽(yù),壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
superiority [sju.piəri'ɔriti]

想一想再看

n. 優(yōu)越性,優(yōu)勢(shì)

 
hegemony [hi:'geməni]

想一想再看

n. 霸權(quán),領(lǐng)導(dǎo)權(quán)

聯(lián)想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊(duì)

聯(lián)想記憶
dissenting [di'sentiŋ]

想一想再看

adj. 不同意的 動(dòng)詞dissent的現(xiàn)在分詞形式

 
heedless ['hi:dlis]

想一想再看

adj. 不注意的;不留心的

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男生女生向前冲2014| 小姐与流氓| 王菲电影| 性感的女朋友| 非常完美 电影| 约翰尼·西蒙斯| 官网移动端充值| 伴娘| 陷入纯情| 免费看污污的视频| 红色一号电影| 今年过年时间| 秀人网 官网门户免费| 台湾卫视| 公共安全教育第一课| 爱的替身| 金酸梅奖| cctv5+体育赛事直播时间| 香谱七十二图解| 张国强个人简历| 《万万没想到》电影| 珠江电视台直播 珠江频道| 历史试卷反思| 欧美gv网站| 秀人网嫩模私拍大尺度| 浪客剑心星霜篇| 复仇在我电影完整版高清在线播放| 亚洲理伦| 1和5阳性算不算很严重| 吴妍儿| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 视频污网站| 孙兴电影| 电影《遇见你》免费观看| 秦皇岛电视台| 回响电影| 时诗个人资料| 画皮电影| 邓伦是石家庄哪里的| 女王眼泪| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 |