1.lend an ear (to sb/sth):listen patiently and sympathetically (to sb/sth) 耐心而同情地聽著(某人的話[某事物]);[亦作lend one's ears to: 傾聽,聽;注意]
Lend an ear to him. It seems that he knows the whole story.仔細聽他講, 他似乎知道全部內情 。
If you would lend an ear for a couple of minutes you might learn something to your advantage.要是你愿意認真聽幾分鐘的話,你可能會學到一些對你有用的東西 。
2.zero in on:give it your full attention全神貫注于(問題或主題)
The senate zero in on the Latin-American problem. 參議院集中注意拉丁美洲問題 。
With his usual skill, the chairman zeroed in on the most delicate subject of our meeting.主席以其慣用的技巧,把注意力集中到了會議最微妙的題目上 。
3.be all ears 全神貫注地聽
The children were all ears when Granny told them stories. 奶奶講故事的時候,孩子們都全神貫注地聽著 。
4.in a cheerful mood:in high glee=in high spirits=in a good humor 很高興;心情好
Interact with her when she's in a good mood, and give her space when she's not. 她心情好的時候,就和她交流;她心情不好的時候,要給她空間 。
Keeping in a good humor is very important for your health. 保持好心情對你的健康很重要 。
5.busy oneself with:be busy doing 忙于(忙著)
The mother is busy cooking in the kitchen while the girl busies herself with her homework (is busy with her homework/is busying in doing her homework). 媽媽正在廚房忙著做飯,而女兒也在忙著做家庭作業 。
be exposed to:be fully immersed in 沉浸于;沉溺于
1)The professor is deeply exposed to (immersed in) a book, forgetting his meeting at this moment.
教授專心讀著一本書,連這會兒的會議都忘記了 。
2)Foreign experts propose that Chinese English learners should be fully exposed to the pure English environment. Only in this way can they master English.
外國專家提議,中國的英語學習者應該置身純英語環境,只有這樣他們才能學好英語 。
n. 廚房,(全套)炊具,灶間