13. Now the company is suddenly claiming that the 2002 agreement is invalid because of the 2006 legislation, and that only the government has regulatory power over nuclear issues.
【分析】復合句。句子主干為 the company is...claiming that..., and that...。其中 and 連接兩個 that 引導的賓語從句,為并列關系。because of 引出原因狀語。
【譯文】如今,Entergy 公司突然聲明:根據2006年的法規,2002年的協議是無效的,而且只有聯邦政府才對核問題具有監管權。
【點撥】1)invalid“無效的”。2)regulatory“監管的”。
14. The legal issues in the case are obscure: whereas the Supreme Court has ruled that states do have some regulatory authority over nuclear power, legal scholars say that Vermont case will offer a precedent-setting test of how far those powers extend.
【分析】冒號后的句子是多重復合句,是對前面內容的解釋說明。whereas 引導讓步狀語從句,該讓步狀語從句中 that 引導賓語從句。主句中 that 引導賓語從句,其中包含 how 引導的從句,作 of 的賓語。
【譯文】此案例當中的法律問題含糊不清;雖然最高法庭裁定各州對核能問題的確有一定的管理自主權,但法律學者稱,佛蒙特州這一案例將提供一個開創先例的測試,測試究竟這些權力能有多大。
【點撥】1)rule 作名詞時意為“規則,規定”,此處作動詞,意為“判定,裁定”。2) precedent 在句中意思是“范例,判例”。