沃爾特·惠特曼(Walt Whitman,1819年5月31日-1892年3月26日),生于紐約州長島,他是美國著名詩人、人文主義者,他創造了詩歌的自由體(Free Verse),他當過印刷工、記者、教師和政府職員,主編過好幾份報紙,其中包括《布魯克林鷹報》。 其代表作品是詩集《草葉集》。
1855年,惠特曼自費出版《草葉集》,只印了九百本左右,其中大部分都送給他的朋友。這本薄薄的詩集共收了十二首無題詩另加一篇前言,起初并沒引起多少人注意。然而它終究述是影響了幾代美國詩人。惠特曼創新的自由詩——不押韻腳,不拘音步——以及他現實主義的形象和個人風格都表明他與因循守舊的詩歌斷然決裂。惠特曼一生中都定期擴充和修訂《草葉集》。

I Hear America Singing — Walt Whitman
我聽見美洲在歌唱——沃爾特·惠特曼
I hear America singing, the varied carols I hear.
我聽見美洲在歌唱,我聽見各種不同的頌歌
Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong,
機器匠在歌唱著,他們每人歌唱著他的愉快而強健的歌,
The carpenter singing his as he measures his plank or beam,
木匠在歌唱著,一邊比量著他的木板或梁木,
The mason singing his as he makes ready for work,or leaves off work,
泥瓦匠在歌唱著,當他準備工作或停止工作的時候,
The boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand singing on the steamboat deck,
船家歌唱著他船里所有的一切,水手在汽艇的甲板上歌唱著,
The shoemaker singing as he sits on his bench, the hatter singing as he stands,
鞋匠坐在他的工作凳上歌唱,帽匠歌唱著,站在那里工作,
The wood-cutter's song, the ploughboy's on his way in the morning,
伐木者、犁田青年們歌唱著,當他們每天早晨走在路上,或者午問歇息,
or at noon intermission or at sundown,
或到了日落的時候,
The delicious singing of the mother, or of the young wife at work,
我更聽到母親的美妙的歌,正在操作的年輕的妻子們的歌
or of the girl sewing or washing,
或縫衣或洗衣的女孩子們的歌
Each singing what belongs to him or her and to none else,
每人歌唱屬于他或她而不是屬于任何別人的一切,
The day what belongs to the day--at night the party of young fellows, robust, friendly,
白晝歌唱白晝所有的,晚間,強壯而友愛的青年們的集會,
Singing with open mouths their strong melodious songs.
張嘴唱著他們的強健而和諧的歌。