日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(202)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
Harry left the locker room alone some time later, to take his Nimbus Two Thousand back to the broomshed.
一小時之后,哈利獨自離開更衣室,要把他的光輪2000送回掃帚棚。
He couldn't ever remember feeling happier.
他的心情比任何時候都要歡快。
He'd really done something to be proud of now—no one could say he was just a famous name any more.
他總算做了一件真正值得自豪的事——以后再也不會有人說他只不過是有一個響亮的名字而已。
The evening air had never smelled so sweet.
夜晚的空氣從未像現在這樣甜蜜。
He walked over the damp grass, reliving the last hour in his head, which was a happy blur:
他走過潮濕的草地,剛才一小時的情景又在腦海中重現,是一些模糊不清的幸福的片斷:
Gryffindors running to lift him onto their shoulders; Ron and Hermione in the distance, jumping up and down, Ron cheering through a heavy nosebleed.
格蘭芬多學生跑過來把他架在他們的肩膀上;羅恩和赫敏在遠處跳上跳下,羅恩一邊淌著鼻血,一邊歡呼雀躍。
Harry had reached the shed. He leaned against the wooden door and looked up at Hogwarts, with its windows glowing red in the setting sun.
哈利已經來到了掃帚棚。他靠在木門上,抬頭望著霍格沃茨,那些窗戶在夕陽的輝映下閃著紅光。
Gryffindor in the lead. He'd done it, he'd shown Snape....
格蘭芬多隊領先了。他成功了,他使斯內普看到——
And speaking of Snape... A hooded figure came swiftly down the front steps of the castle.
說到斯內普—— 一個戴著兜帽的身影迅速走下城堡的正門臺階,
Clearly not wanting to be seen, it walked as fast as possible toward the forbidden forest.
顯然是不想讓人看見,飛快地直奔禁林而去。
Harry's victory faded from his mind as he watched. He recognized the figure's prowling walk.
哈利注視著,心頭勝利的喜悅漸漸消失了。他認出了那個身影的鬼鬼祟祟的步態,
Snape, sneaking into the forest while everyone else was at dinner—what was going on?
斯內普,他趁別人吃晚飯的時候,偷偷溜往禁林——他想干什么?
Harry jumped back on his Nimbus Two Thousand and took off.
哈利跳回到飛天掃帚上,騰地起飛了。
Gliding silently over the castle he saw Snape enter the forest at a run. He followed.
他悄無聲息地滑過城堡上空,看見斯內普奔跑著進了禁林。他跟了過去。

重點單詞   查看全部解釋    
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
attain [ə'tein]

想一想再看

v. 達到,獲得

聯想記憶
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
glowing ['gləuiŋ]

想一想再看

adj. 灼熱的,熱情的,強烈的 動詞glow的現在分詞

 
blur [blə:]

想一想再看

v. 使 ... 模糊,弄臟
n. 污點,模糊

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(200) 2012-09-27
  • 賞析(201) 2012-09-28
  • 賞析(203) 2012-10-10
  • 賞析(204) 2012-10-11
  • 賞析(205) 2012-10-12
  • 上一篇:賞析(201)
    下一篇:賞析(203)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 高允贞| 又造句二年级上册| 坚强的理由吉他谱| 菲律宾电影甜蜜宝贝| the bodyguard| 恶行之外电影完整播放| 美姐妹| 樊霖锋| 文艺部面试提问问题| 日本尺度| 妻乳| 爱丽丝梦游仙境电影| 男人上路| 七年级下册语文第八课生字拼音| 李洋演员个人简介图片| 红蔷薇 电视剧| 电商运营计划| 阴阳界 电影| 但丁| 爱情面包房| 泪桥简谱| 汤浅政明| 电影《影》| 汪汪队完整版全集免费| 全国精神病查询系统官网| 荒岛求生2005美版| 花样厨神 电影| 欲孽迷宫电影| 吻戏韩国电影| 东北一家人第一部| 张俪eyely| 风流一代电影| 大学生搜| 内蒙古电视台节目表| 大唐狄公案电视剧演员表| 别董大古诗一首| 疯狂试爱2| jaud1接口接什么| 算24点| 那根所有权| 普罗米修斯 电影|