妙語佳句:
原句:but either way, I just want to know.但是不管怎樣,我只想知道真相
either way:總之(不管怎樣, 反正, 兩邊都)
It will take an hour, give or take a few minutes either way.
那要花一個小時,上下差不了幾分鐘。
I don't want to influence you either way, so I won't tell you my opinion.
我不想對你有任何影響,所以我不告訴你我的看法。
原句:maybe it'll explain some of these little parts of me that don't make sense,也許我身上那些不合邏輯的地方就能解釋得通了
part of:一部分
A part of this urgent task was allotted to us.
這項緊急任務(wù)的一部分分給了我們。
make sense:講得通, 有意義, 言之有理
These words are jumbled up and don't make sense.
這些詞藻堆砌在一起講不通。
His argument does not make sense.
他的爭論沒有意義。
考考你:
但是不管怎樣,我只想知道真相
也許我身上那些不合邏輯的地方就能解釋得通了
上期答案:
I think I was switched at birth.
I sent off a strand of my hair,as well as a strand of my mother's hair.