妙語佳句:
原句:I blamed you for things that weren't your fault.明明不是你的錯,我卻埋怨你。
blame for:歸咎于
You are not wholly to blame for the accident.
你不應承擔事故的全部責任。
He incurred much blame for his stubborn attitude.
他態度頑固而招致許多責難。
原句:Still, you know, it doesn't give somebody like Diana the right to take advantage.不管怎么說,戴安娜這樣的人也沒權利趁機獲利。
take advantage:利用,占便宜
It never occurred to me to take advantage of him.
我決沒有想到過要占他的便宜。
You should take advantage of it.
你應該好好利用這個機會。
原句:I mean, she may not have broken that contract,我是說,她可能沒有毀約。
break contract:違約
原句:Yeah -- she tried to set you up with him,是啊,她還想安排你倆約會呢
set sb up with sb:為某人安排約會某人
考考你:
明明不是你的錯,我卻埋怨你。
不管怎么說,戴安娜這樣的人也沒權利趁機獲利。
上期答案:
And I sense that if I asked you out to dinner on a date...you'll say yes.
I need to make it possible for the sisters to talk...without pride getting in the way.