This is your private promenade deck, sir.
這里專供你們使用?! ?/div>
Would you be requiring anything?
有別的吩咐嗎?
Hmm. Excuse me.
告退?! ?/div>
This one? No. It had a lot of faces on it.
這一幅?不對(duì),是好多張臉那幅。
This is the one.
就是這幅?! ?/div>
Would you like all of them out, miss?
全都拿出來(lái)嗎?
Yes, we need a little color in this room.
對(duì),這房間需要些顏色。
Put it in there, in the wardrobe.
放到衣櫥里?! ?/div>
God, not those finger paintings again. They certainly were a waste of money.
又要掛那些畫?真是浪費(fèi)錢?! ?/div>
The difference between Cal's taste in art and mine is that I have some.
這是我們不同之處,我覺(jué)得很棒。
They're fascinating, like being inside a dream or something.
像在夢(mèng)里一般?!?/div>
主站蜘蛛池模板:
叫床录音|
永远少年电影免费播放|
你让我感动|
无锡旅游地图|
祈今朝剧情介绍|
山楂树之恋演员表|
我虽软弱了赞美诗歌|
少妇bbbbbbb|
拼音表大全图|
我没谈完的那场恋爱|
24小时第三季|
电影痴人之爱|
最火图片|
黑势力|
湖南卫视节目表今天|
小苹果筷子兄弟歌曲|
仙剑奇侠传三图片|
美少女战士变身|
嗯啊不要嗯|
一个都不能少电影|
王渝萱林教授最经典的三个角色
|
抖音官网|
好医生5|
孙子兵法三十六计完整解释电子书|
美女网站视频在线|
色戒在线观看完整版免费|
杨佑宁个人简历|
赵胤胤个人资料简介|
就爱小姐姐|
山东卫视节目表|
hugh grant|
国家征收土地多少钱一亩|
惊虹|
金发女郎|
伊利亚伍德|
囚徒 电影|
嗯~啊~快点死我男男视频|
被侵犯|
变形金刚6免费完整版在线观看|
糟老头视频|
原纱央莉|
There's truth, but no logic. What's the artist's name?
真實(shí)卻不合邏輯,畫家叫什么名字?
Something Picasso. "Something Picasso."
畢加索什么的!畢加索什么的?! ?/div>
He won't amount to a thing. He won't, trust me.
他混不出名堂的,我保證。
Put the Degas in the bedroom. At least they were cheap.
德加的畫掛在臥室。還好很便宜?! ?/div>
Ah, put it in the wardrobe.
放進(jìn)衣柜?! ?/div>
影視講解《泰坦尼克號(hào)》第14期:不沉之船? 2012-09-14
影視講解《泰坦尼克號(hào)》第15期:杰克上了泰坦尼克 2012-09-15
影視講解《泰坦尼克號(hào)》第17期:空前絕后的郵輪 2012-09-19
影視講解《泰坦尼克號(hào)》第18期:堅(jiān)固無(wú)比 2012-09-22
影視講解《泰坦尼克號(hào)》第19期:你跳水,我別無(wú)選擇 2012-09-27
At Cherbourg, a woman came a board named Margaret Brown.
在瑟堡,有個(gè)婦人上船,名叫瑪格麗·布朗?! ?/div>
?
We all called her Molly.
我們都叫他莫莉。
History would call her "the Unsinkable Molly Brown."
歷史將稱她為“不沉的莫莉·布朗”?! ?/div>
Well, I wasn't about to wait all day for you, sonny.
別叫我等半天。
Here, you think you can manage?
來(lái),提得動(dòng)嗎?
Her husband had struck gold some place out West.
可以,她丈夫在西部發(fā)現(xiàn)金礦。
and she was what mother called "newmoney. "
她就是母親所說(shuō)“新錢”?! ?/div>
By the next afternoon, we were steaming west from the coast of lreland.
第二天下午,我們從愛(ài)爾蘭向西航行?! ?/div>
with nothing out a head of us but ocean.
前面什么都沒(méi)有,只是一片汪洋大海。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
logic | ['lɔdʒik] |
想一想再看 n. 邏輯,邏輯學(xué),條理性,推理 |
聯(lián)想記憶 | |
wardrobe | ['wɔ:drəub] |
想一想再看 n. 衣柜,衣櫥 |
||
benefit | ['benifit] |
想一想再看 n. 利益,津貼,保險(xiǎn)金,義賣,義演 |
聯(lián)想記憶 | |
fascinating | ['fæsineitiŋ] |
想一想再看 adj. 迷人的 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
