預備詞匯:
1.strange:奇怪的
2.behavior:行為
3.lecture:訓誡
4.tact:得體
5.olive branches:橄欖枝,(喻)和平的建議
6.at stake:在緊要關頭
7.impulse:沖動
8.criticize:批評
精選對白:
Bree:Here they come, finally.
Orson:You know, Bree, things will be a little strange at first, so please, be on your best behavior.
Bree:I do not require lectures on tact.
Orson:I know. It's just that we've missed Benjy so much, and it's taken so many olive branches to get them to come back.
Bree:I'm aware of what's at stake, Orson.
Orson:Good. So if you feel an impulse to criticize something, you'll keep the thought to yourself.
脫掉字幕:
1.Please be on your best behavior. 請表現好點。
請求別人不要做出什么不禮貌或是說出什么不雅的話時,就可以對他說pPease be on your best behavior.意為“請表現好點。”
在別人已經做出了一些不雅行為時則可以說Behave! “檢點一點!”
2.You'll keep the thought to yourself. 有意見保留。
要別人不要發表不合適的言語,或者不要做些過分的舉動時,就可以說You'll keep the thought to yourself.言下之意就是,我不想聽你的意見。其中the thought還可以替換成opinions.
短語keep sth. to yourself就是要求別人“不將某事說出去,對某事秘而不宣”,因此要別人保密時則可以說It is very important; keep it to yourself.