59 Tom's Demise
湯姆的死
By the time the police found Tom in the warehouse, his body was decomposed beyond recognition.
警方在倉庫里發現湯姆時,他的尸體已腐爛得難以辨認了。
His clothing had the decorous appearance of someone who was going to attend a card game.
他的裝束端莊得體,像是準備去參加一個紙牌賭博活動。
The coroner said he was obviously in the advanced stages of decomposition.
這個驗尸報告似乎很沒說服力,因為很明顯他的尸體已經腐爛到了較嚴重的地步。
The coroner said that Tom defecated in his pants before dying. Tom also had defensive wounds on his hands.
驗尸官宣稱湯姆臨死前大便失禁在褲子里,而且由于自衛而手部受傷。
His body was covered with a deck of cards.
尸體上蓋著一副紙牌。
The police deduced that a card game was used as a decoy to lure Tom to the warehouse.
于是,警方推斷說有人利用紙牌賭博做誘餌把湯姆引進倉庫,
There, he was assaulted then stabbed to death with a knife.
然后乘機攻擊,用刀刺死了他。
The decorations at Tom's funeral were beautiful.
湯姆葬禮上的裝飾品很美。
His family had decorated the church.
他的家人還裝飾了教堂。
A decorative wood podium was placed behind Tom's coffin.
湯姆的棺木后面放著一個裝飾性的木質講臺。
I was hoping that everyone at the funeral would behave with decorum.
我希望所有參加葬禮的人都行為得體。
However, Tom was despised by many of his relatives.
然而,湯姆的許多親戚都鄙視他。
Their trust in Tom had declined over the years.
這幾年他們對湯姆的信任已經減弱。
His defection from the church also decreased his popularity.
他脫離教會更使他聲譽下降。
Everyone decried his life of gambling.
每個人都譴責他的賭博生涯。
Some declaimed that Tom's death was, in fact, a relief and a good lesson for everyone.
一些人在慷慨陳詞,稱湯姆的死事實上對大家來說是一種解脫和一個很好的教訓。
One relative defamed Tom by claiming that he stole money from his own family.
一個親戚誹謗湯姆說他曾偷自家人的錢。
Someone even defaced Tom's headstone.
甚至有人毀壞了墓碑的外表。
Nobody dared to defend him.
但沒人站出來為他辯護。
I felt compelled to say something in his defense.
我想我不得不說幾句作為對他的辯護。
I nervously inched my way to the podium and began to speak.
于是,我緊張地一步一步地走到講臺旁就開始講話。
“Tom wasn't perfect,” I said. “He had his share of defects.
“湯姆并非完人,”我說,“他有他的缺點,
Nevertheless, a defective soul is the kind of soul who is most in need of our prayers.
可是一個有缺陷的靈魂是最需要我們為之祈禱的。
So let us pray for Tom.”
所以讓我們為湯姆祈禱吧。”