adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
一.realize:vt.實現, 了解, 意識到, 變賣
【詞義辨析】
think, conceive, imagine, fancy, realize
這些動詞均可表示“在思想中形成一個看法或觀念”之意。
think最普通用詞,指想或思索,也指由反復思考而作出判斷或得出結論等。
conceive指在頭腦中組織好自己的思想,在心中形成一個系統的思想或一個見解。
imagine比conceive更強調形象思維,指在頭腦中形成一個清晰明確的意象。
fancy與imagine略不同,往往指的是不切實際的,屬于夢幻般的想象。
realize指領悟,通過生動的構思或想象從而抓住事物的本質。
【例句用法】
Do you realize that all of these shirts are half off?
你知道這些襯衫都賣半價了嗎?
Only after you lose your health, will you realize the importance of health.
唯有在失去健康之后,我們才能意識到健康的重要。
二.alone:adj.單獨的, 獨自一人的, 孤單的 adv.獨自地, 僅僅
【語法用法】
alone,lone,lonely和lonesome的比較:
alone是表語形容詞,因此能說The man is alone,不能說an alone man。也不能說very alone,只能說much alone或very much alone,且后者比前者普遍。
lone是定語形容詞,因此能說a lone man,不能說The man is lone。
alone指“獨自的”,lonely指“寂寞的”,一個人也許alone但并不lonely(雖自己一人,但不寂寞),或是雖不alone而感覺lonely(雖不是自己一個人,卻還是寂寞)。有時lonely還指“不大有人到的”,如a lonely house。
lonesome同lonely意思相近,指“孤單的”。
Mary is very lonesome with her husband and children so much away.
She alone went指“只有她去”,She went alone指“她獨自去”。而leave him alone有時指“聽任他獨自一個人”,有時指“不干涉他”,let him alone指“不干涉他”;
let alone等于to say nothing of,指“更不用說,莫說”。
The house is uninhabitable in summer, let alone in winter.
這房子夏天都不能住人,更不用說冬天了。
【詞義辨析】
1.lonely, alone, desolate, lone, solitary
這些形容詞均有“孤單的,寂寞的”之意。
lonely強調孤獨感,含“渴望和他人在一起”的意味。
alone普通用詞,指獨自一人的狀態,有時含孤寂之意。
desolate語氣強烈,強調遭受損失和失去親人所帶來的難以忍受的痛苦。
lone較文雅,可與lonely換用。
solitary可指因被遺忘或遺棄而產生的孤獨感,也可指人的生性孤僻。
2.only, single, sole, unique, alone
這些形容詞均可表示“唯一的”之意。
only普通用詞,常可與sole換用,但側重僅限于指定的人或物,而不需要更多。
single語氣較強,強調僅此一個,再無第二個。
sole語氣強于only,指僅有一個或一群,只考慮這一個或這一群。
unique非正式用詞,側重在一類中唯一無可匹敵、無與倫比的特征。
alone著重專指某人或某物,而不是別的。
【例句用法】
I haven't decided on the menu yet, let alone bought the food.
我還沒決定吃什么菜呢,更不必說買好了。
You can't live on bread alone.
你不能僅靠面包維生。
