日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 巴斯克維爾的獵犬(精簡版) > 正文

《巴斯克威爾獵犬》第54期:巴斯克維爾獵犬(1)

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The Hound of the Baskervilles

巴斯克維爾獵犬
That evening Holmes and I drove across the moor until we could see the lights of the Stapletons' house in front of us. Then we got out and began to walk very quietly along the path towards the house. When we were very close, Holmes told me to stop. He took his revolver from his pocket, and I did the same.
那個(gè)傍晚我和福爾摩斯坐著馬車駛過沼地,直到看見我們前面的斯臺(tái)普頓夫婦家的燈光才停了下來。然后,我們從馬車?yán)锍鰜?,開始無聲無息地沿著那條小道朝那棟房子走去。當(dāng)我們靠到很近時(shí),福爾摩斯叫我停下來。他從衣兜里掏出了左輪手槍,我也這么干了。
"We shall hide behind these rocks," he whispered. "Watson, you know the house, so I want you togo forwardand look through the windows. I want to know where the Stapletons and Sir Henry are, and what they are doing.Take great care, because they must not know that somebody is watching them."
“我們將藏在這些巖石后面,”他低聲說道。“華生,你了解這棟房子,所以我想讓你上前從窗戶向里瞧瞧。我想知道斯臺(tái)普頓夫婦和亨利爵士現(xiàn)在在什么地方以及他們正在干些什么。謹(jǐn)慎行事些,因?yàn)樗麄儾辉撝烙腥苏诒O(jiān)視他們?!?/div>
Very carefully and quietly I moved towards the house. I looked first into the dining-room window. Statleton and Sir Henry were sitting and smoking their cigars, but there was no sign of Miss Stapleton. I moved round to the other windows, but I could not see her in any of the rooms.
我非常小心地、輕輕地朝房子挪去。我先從飯廳的窗戶向里望去。斯臺(tái)普頓和亨利爵士正坐著,還抽著雪茄,可是沒有斯臺(tái)普頓小姐的跡象。我又挪向了別的窗戶,可看到她不在任何房間里。
I went back to the dining-room window, and as I looked in again, Stapleton left the room and came out of the house. He went to a hut beside the house, and unlocked the door. I heard a strange sound coming from the hut, but I could not think what was making the noise. Then Stapleton locked the door, and went back into the house and into the dining-room.
我又返回到飯廳的窗戶旁;當(dāng)我又向里張望時(shí),斯臺(tái)普頓離開了房間,又走出了屋子。他去了屋子旁的一個(gè)小屋,還開了門上的鎖。我聽到了從小屋里發(fā)出的一種奇怪的響聲,可是我想不出來是什么東西發(fā)出了這種響聲。接著,斯臺(tái)普頓鎖好了房門,又回到屋里去了,還返回了飯廳。
I went back to Holmes and told him what I had seen. He wanted to know where Miss Stapleton was, and I had to tell him twice that there was no sign of her in the house.
我回到福爾摩斯那兒,告訴了他我所見到的一切。他想要知道斯臺(tái)普頓小姐在哪里,我不得不對(duì)他說了兩遍,說屋內(nèi)沒有她的跡象。

?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 欺辱尤娜| 吴政世| 礼佛三拜正确动作视频| 邓为个人资料简介图片| 小学五年级下册数学期中试卷| 电影《波丽露》免费观看| 白色圣诞节| 经文大悲咒| 孙源| 全球gdp排行榜| 罪孽天使| 航班危机电影| 试衣间电影| 二年级下册数学期末试卷人教版| 张柏芝演的电视剧| 中央五节目表| 消防知识竞赛题库及答案| 和平视频| 张健伟| 美国舞男| 电影《天启》| 七上语文背诵清单表| 老板娘2无间潜行| 寄宿生韩剧全集观看| 隐藏的真相| 英雄卡片简单又漂亮| 女人战争之肮脏的交易 剧情简介| 雪豹46集全| 电影后妈| 抖音入口| 梦想建筑师泰国百合剧| 红日图片| 信我者无需多言,不信我者| 天涯海角论坛官网登录入口| 屈原话剧| free hd xxxx moms movie777| 邓紫飞| 屈原话剧| 分家协议| 赵霏儿| 美女主播跳舞舞蹈视频|