Hi, Michelle.
嗨 Michelle。
Hello, Harry.
你好 Harry。
It's nice to see you again.
很高興再見到你們。
Hello.
好。
Hi, Susan.
嗨 Susan。
We have both been excited about seeing you
我們兩個很高興見到你
and having lunch with you today.
與你一起吃中餐
Michelle picked these flowers out for you.
Michelle選這些花送 。
Daddy, can we go soon?
爸爸 我們能快點(diǎn)走嗎
We're going to go to lunch in a few minutes, honey.
我們一下子就去吃中餐 親愛的
But I'm thirsty.
可是我渴了。
OK. You go out and get a drink of water at the fountain.
好。 出去在飲水機(jī)那兒喝點(diǎn)水吧
The fountain is over there, Michelle.
飲水機(jī)在那 Michellle。
Near the Exit sign.
就在出口標(biāo)志附近。
Thank you.
謝謝 。
Michelle is a little shy.
Michelle有點(diǎn)不好意思思
I used to be that way when I was her age.
我像她這般年紀(jì)也是這樣
Harry, if Michelle doesn't want to go,
Harry 如果Michelle不想去
we don't have to.
我們不必勉強(qiáng)。
She'll be fine.
她沒有問題。
Remember,
別忘了
I haven't dated any one else since her mother died.
自從她母親去世之後 我從沒有和別人約會過。
This is a little difficult for her.
這對她來說有點(diǎn)不習(xí)慣
Are you ready to go?
準(zhǔn)備好動身嗎
Yes. But could you wait one minute?
是的。不過 你能等一下
I have a call to make.
我需要打個電話
Would you excuse me?
失陪一下。
Sam, get Mr. Levine at Toytown Stores
Sam 給Toytown Storees的Levine先生
on the telephone for me, please.
請?zhí)嫖覔茈娫挕?/div>
Right.
好的。
Hello. Susan Stewart calling Mr. Levine, please.
喂 Susan Stewart想請Levine先生通話。
He's on the phone.
他在電話上。
Mr. Levine, Susan Stewart.
Levine先生 我是Susan Stewart。
I find myself in an embarrassing situation.
我現(xiàn)在有一件很糗的事
I made another lunch date for today
我和別人約好共進(jìn)午餐
and forgot to enter it in my appointment book.
但忘了寫到工作日
Can you and I meet for drinks tomorrow?
你和我能否在明天見面喝點(diǎn)什麼
I'd really appreciate it.... Yes.... Thank you....
我非常感激……好的………謝謝你…
Tomorrow at five o'clock at the Biltmore.
明天五點(diǎn)鐘 在Biltmoore飯店。
Tomorrow at five o'clock at the Biltmore.
明天五點(diǎn)鐘 在Biltmoore飯店。
I'll see you then.
到時候見啦。
Thank you, Mr. Levine.
謝謝你 Levine先生。
Welcome to the South Street restaurant, folks.
歡迎光臨南街餐館 各位
What'll it be?
想來點(diǎn)什麼
What do you recommend?
你推薦什麼
Well, the crab salad's always a big hit.
嗯 蟹肉沙拉一向是很受歡迎的。
Susan, would you like the crab salad?
Susan 要不要蟹肉沙拉
I'd love the crab salad.
我要蟹肉沙拉。
Michelle, would you like to try the crab salad, too?
Michelle 要不要也試試蟹肉沙拉
OK, Daddy.
好的 爸爸。
We'll have three crab salads
我們來三份蟹肉沙拉
and a pitcher of lemonade.
和一壺檸檬汁。
Help yourself to celery and carrots and other vegetables.
請你們自己盛芹菜 胡蘿卜 和其他蔬菜
We used to catch crabs.
我們以前常捉螃蟹。
Where was that?
在什麼地方
We had a summer house on Fire Island.
我們在火島有一所避暑別墅
Do you remember, Michelle?
你還記得嗎 Michelle
Sure.
當(dāng)然記得。
You and Mommy used to take me on the ferryboat.
你和媽媽常帶我坐渡船
Sometimes, at night,
有時候 在夜里
we would go down to the beach and catch crabs,
我們走到海邊抓螃蟹
remember?
記得嗎
With a piece of meat on a string!
用一根繩子拴著一點(diǎn)肉
Right.
對。
Well, I think I'm going to go get us all some vegetables.
好啦 我想我去給大家盛點(diǎn)蔬菜來
There you go.
東西來了。
Thank you.
謝謝。
And some ice-cold lemonade.
還有冰涼的檸檬汁。
Thank you.
謝謝。
Enjoy it.
請享用。
Michelle, can I help you with the lemonade?
Michelle 我?guī)湍愕裹c(diǎn)點(diǎn)檸檬汁好
No, thank you.
不 謝謝 。
I'll wait for my father.
我要等我爸爸。
Michelle, can we have a talk?
Michelle 我們能談一談嗎
Sure.
當(dāng)然。
I know you miss your mother.
我知道你想念 媽媽。
You do?
真的知道
Yes. And I'm not trying to take her place.
是的 我不想取代她
Then why are you and Daddy
那為什麼你和爸爸
spending so much time together?
老是在一起呢
Because we like each other.
因?yàn)槲覀儽舜讼矚g。
And right now, he needs a friend.
而且現(xiàn)在 他需要一個朋友
I'm his friend.
我是他的朋友
I know you are.
我知道你是。
Sometimes he's very sad.
他有時很憂悒。
And so are you, I think.
我想你也如此。
Sometimes.
有時候。
I'd like to be your friend, too.
我也想成為你的朋友。
Will you let me be your friend, Michelle?
愿意讓我成為你的朋友嗎 Michell
So, what were you two talking about?
你們倆剛才談什麼了
Just girl talk, Daddy.
只是女孩子之間的談話話 爸爸
It's too hard to explain.
這很難解釋清楚。
You're probably right.
也許你說得對。
Well, let's get started.
好吧 我們開始吃吧。