妙語佳句:
原句:Well, first of all, I need time to prepare.
first of all:首先
例句:First of all, let me tell you the news.
首先,讓我告訴你這個消息。
原句:It's like giving birth.
give birth:產仔, 生孩子
例句:Mrs. Miller will soon give birth to a new baby.
米勒夫人馬上就要生小寶寶了。
原句:I'm sure you're really good at stuff, too.
be good at:擅長于
例句:The soldier was good at playing fife.
這名士兵善于吹笛子。
原句:I'm supposed to be on my way to the desert.
suppose:假設, 假定, 認為, 想, 應該, 讓(虛擬語氣)
1.suppose后可加that引導的從句,且句中that可省略。
I suppose (that) he is about forty.
我猜他大概四十歲。
2.suppose和supposing在句子中常表示一樣的意思。
Suppose he is absent, what shall we do?
Supposing he is absent, what shall we do?
假設他缺席了,我們要怎么辦?
但suppose在句子開頭屬于祈使語氣,而supposing是現在分詞,且美國人比較少用supposing;
3.suppose有時指“建議”。
Suppose you come to my house tomorrow morning, and I will show you all my books.
我建議你明天早晨來我加,我會把我所有的書都展示給你看。
考考你:
我不懂的是你為什么這么要求。
我敢肯定你也是有強項的。
下期答案:
Turns out one of the jurors failed to disclose...
Well, you're gonna have to kick that ass again.