日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(167)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
Once the holidays had started, Ron and Harry were having too good a time to think much about Flamel.
放假以后,羅恩和哈利玩得太開心了,沒有多少心思去想勒梅。
They had the dormitory to themselves and the common room was far emptier than usual, so they were able to get the good armchairs by the fire.
宿舍完全歸他們支配,公共休息室里的人也比平常少了許多,他們能夠占領爐火邊幾把更舒服的扶手椅了。
They sat by the hour eating anything they could spear on a toasting fork——bread, English muffins, marshmallows,
這會兒,他們就坐在那里,吃著所有能用烤叉戳起的食物——面包、面餅、蘑菇,
and plotting ways of getting Malfoy expelled, which were fun to talk about even if they wouldn't work.
一邊設計著能使馬爾福被開除的方案,盡管這些方案都不可能付諸實施,但是談談總是令人開心的。
Ron also started teaching Harry wizard chess.
羅恩還開始教哈利下巫師棋。
This was exactly like Muggle chess except that the figures were alive, which made it a lot like directing troops in battle.
巫師棋和麻瓜棋一模一樣,但它的棋子都是活的,所以使人感覺更像是在指揮軍隊作戰。
Ron's set was very old and battered.
羅恩的那副棋已經很舊了,破破爛爛的。
Like everything else he owned, it had once belonged to someone else in his family—in this case, his grandfather.
羅恩所有的東西原先都屬于他家里的其他人,這副棋是他爺爺的。
However, old chessmen weren't a drawback at all. Ron knew them so well he never had trouble getting them to do what he wanted.
不過,棋子老一些絲毫沒有妨礙。羅恩對它們非常熟悉,毫不費力就能讓它們聽從他的調遣。
Harry played with chessmen Seamus Finnigan had lent him, and they didn't trust him at all.
哈利用的是西莫斐尼甘留給他的那套棋子,它們根本不信任他。
He wasn't a very good player yet and they kept shouting different bits of advice at him, which was confusing.
他的水平還不很高,棋子們東一句西一句地對他指手畫腳,把人的腦袋都吵昏了
Don't send me there, can't you see his knight? Send him, we can afford to lose him.
不要把我派到那里,你沒看見他的馬嗎?派他去吧,他犧牲了沒有關系。
重點單詞   查看全部解釋    
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人費解的 動詞confuse的現

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
dormitory ['dɔ:mitri]

想一想再看

n. 集體宿舍

聯想記憶
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 賠償,滿意,妥善處理,樂事,確信

聯想記憶
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正負電子對撞機)
vt 用矛刺

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 陰影,遮蔽,遮光物,(色彩的)濃淡
vt

聯想記憶
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人
vi.

 
agitation [.ædʒi'teiʃən]

想一想再看

n. 激動,鼓動,攪動

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(165) 2012-08-02
  • 賞析(166) 2012-08-06
  • 賞析(168) 2012-08-09
  • 賞析(169) 2012-08-13
  • 賞析(170) 2012-08-14
  • 上一篇:賞析(166)
    下一篇:賞析(168)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 陈颖芝全部的电影| 最美的时光演员表| 蓝盾保险箱电影| 追捕演员表名单| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 游吟诗人| 李俊霆| 儿童视力| 根深蒂固2电视剧| 杨贵妃黄色片| 蓝眼泪简谱| 蓝家宝电影| 色戒在线观看汤唯| 365:逆转命运的1年 电视剧| 楼下的房客 电影| 纵情欲海电影| 嘉兴19| 双男主电影完整版| 秦皇岛电视台| 老板娘三| 古风男头| 一起再看流星雨| 20岁电影免费完整观看| 八哥疯玩院| 浙江卫视节目表 今晚| heidi klum| 网络流行歌曲2024最火前十名| 惊魂| 情满四合院46集免费播放电视剧| 《致命弯道3》| 中秋节的作文| 日本xxww| 张钰凰| 七年级下册英语第二单元作文| 日本xxx.| 协议过户什么意思| 韩义生| 珠帘玉幕图片| 韩诗雅| xzj| 柏欣彤广场舞开档|