Very well.
好吧。
Pick a flock of your finest assassins.
挑選個最好的刺客。
and set a meeting.
安排會議。
for his ability to smell an ambush.
華萊士對暗算更敏銳了。
If what Lord Hamilton tells me is correct...
若漢默頓爵士告訴我的屬實。
he warmed to our future queen.
他對未來女皇鐘情。
He would trust her.
會信任她。
So we'll dispatch her with the notion.
派她去。
Milord, the princess might be taken hostage.
但王妃會陷為人質。
that she comes in peace.
表達和平之意。
or her life be put in jeopardy.
性命不保。
my son would be most distressed by that.
我兒子會悲嘆不已。
but in truth, if she were to be killed...
但事實是,她若遇害。
we would soon find the king of France.
我們會發現法國國王。
a useful ally against the Scots.
會成為盟國來對敵蘇格蘭。
You see, as king...
懂吧,身為國王。
you must find the good in any situation.
一定要在各方面尋求最佳辦法。
It's William Wallace, sure.
是威廉華萊士,我確定。
He's giving up his sword.
他已收劍。
Be ready.
準備好。