label:
vt. 標注;貼標簽于
n. 標簽;商標;簽條
[ 過去式labeled或labelled
過去分詞labeled或labelled
現在分詞labeling或labelling ]
If anything, the label should be on the other side.
如果真要這樣做,標簽應該貼在反面。
sign:
n. 跡象;符號;記號;手勢
vi. 簽署;簽名
vt. 簽署;示意
Sign out before you exit the building.
離開大樓前簽名登記離開。
failing:
n. 失敗;缺點,過失;弱點
prep. 如果沒有…
adj. 失敗的
v. 失敗;不及格(fail的ing形式)
He was nuked by the failing.
那次的失敗把他徹底擊垮了。
dumb down: 降低…的難度;(尤指對教科書加以)簡化:
My God, I thought, they're trying to dumb down the curriculum even further!
我的老天啊,我心里說,他們還在設法讓課程變得更簡單。
divorced: adj. 離婚的
Life and art cannot be divorced.
生活與藝術不能脫離。
push:
vt. 推動;增加;推行;逼迫
vi. 推;推進;增加;伸展;努力爭取
n. 推;決心;奮力;攻擊;干勁;進取心
[ 第三人稱單數pushes 過去式pushed 過去分詞pushed 現在分詞pushing ]
For example, we may push ourselves relentlessly to be successful because we think that we value a certain kind of success.
比如,我們可能不停地逼迫自己成功,因為我們認為某種成功很重要。
bust:
vi. 破產;爆裂;降低級別
vt. 使破產;使爆裂;逮捕
n. 破產;半身像;蕭條;胸部
adj. 破產了的;毀壞了的
[ 過去式bust或 busted 過去分詞bust或 busted 現在分詞busting ]
If they go bust, we all lose.
如果他們破產,我們共擔損失。
extra credit: 額外加分
As a result, he received a personal invitation to join a small Islamic study group with the promise of earning extra credit.
因此,他收到了一份私人邀請,請求他加入一個伊斯蘭研究社團,并且承諾可以獲得額外的學分。
劇情介紹
《賤女孩》(Mean Girls)是一部2004年的電影,由蒂娜·菲(Tina Fey)編劇、馬克·華特斯(Mark Waters)執導。[
本片改編自蘿瑟琳·魏斯曼(Rosalind Wiseman)撰寫的非虛構小說《女王蜂與跟屁蟲》(Queen Bees and Wannabes),
該書描述高中女生的社交小團體,以及對于這些女生的影響。
考考你 :
如果他們破產,我們共擔損失。
比如,我們可能不停地逼迫自己成功,因為我們認為某種成功很重要。
答案下期公布
上期答案:
Overall, the heaviest offtake of Canadian comes from China and Soviet Union .
Now you can give me some advice.