TEXT:His best shooter is an illiterate frontiersman from Ireland, Tim Murphy.
This shot will turn the tide of the war. The first shot misses. This left.
The second skims his horse. Too high! Reload! Come on, take him out! The third hi ts home. You could argue that whoever fired the bullet that took out Simon Fraser did as much as any Founding Father to establish American independence. Without leadership, the British lose 1,000 men. Twice as many as the Patriots. On October 17, 1777, General Burgoyne surrenders. It's a turning point. The victory persuades Britain's greatest rival, France, to join the war on America's side. Now the French Navy will force the British to fight a war on two fronts, land and sea. But first, Washington must face his greatest challenge as leader. He makes his winter camp in Pennsylvania at a place called Valley Forge. In freezing temperatures, the Rebels build 900 huts in just 40 days. Each houses a dozen men. He has an army of 14,000 men and no houses, and the C ontinental Congress has failed to provide him with resources, and by will power, by courage, by leadership, by cajoling, he has to hold the army together in the middle of a terrible winter. Joseph Plumb Martin, veteran of The Battle of New York, is at Valley Forge. It's a desolate place. We are now in a truly forlorn condition. No clothing,no provisions and as disheartened as can be. Our prospect is indeed dreary.
譯文:他最出色的狙擊手是個目不識丁的愛爾蘭邊民蒂姆·墨菲。這一槍將扭轉戰爭局勢,第一槍沒中,左一點。第二槍剛好擦過了他的馬,太高了,再來,快點,干掉他。第三槍正中要害。理查德·諾頓·史密斯[喬治梅森大學 歷史學家]:“你有理由認為不論是誰開槍干掉了西蒙·弗雷澤,他的貢獻都不亞于美國獨立的開國元勛。”群龍無首英軍損失了1000人,是愛國軍的兩倍。1777年10月17日,伯戈因將軍投降,這是戰爭的轉折點。這場勝利說服了英國的勁敵法國參戰,支持美國獨立。如今法國海軍迫使英軍不得不兩面迎戰,陸地和海上,但華盛頓首先要應對作為領袖最大的挑戰。他選在賓夕法尼亞佛吉谷駐扎過冬,義軍冒著嚴寒用短短40天搭起了900個營帳,每個住十二人。紐特·金里奇[前美國國會眾議院議長]:“他的軍隊有14000人,卻只能風餐露宿,大陸會議沒有錢提供物資援助,無論是憑借意志力、勇氣、領導力還是利誘,他都必須防止軍心渙散安然度過這個寒冬。約瑟夫·普拉姆·馬丁,紐約之戰的老兵,當時就在佛吉谷這個地方荒無人煙。我們現在真的是彈盡糧絕了,沒有衣服,沒有食物,士氣前所未有的低落,真是窮途末路。