日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)視頻聽(tīng)力 > 美國(guó)歷史 > 正文

美國(guó)歷史《我們的故事》第二集革命25:華盛頓軍隊(duì)遭遇天花病毒(下)

編輯:kahn ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練
TEXT:once smallpox arrives at Valley Forge, it spreads through the cramped huts like wildfire.Washington survived smallpox as a child. Now he decides to take a gamble...with one of the most daring experiments in US military history.Surgeons have learned about inoculation from African slaves. They harvest pus from a smallpox victim...and smear the live virus into cuts on the skin of a healthy patient. The inoculation spreads the infection, but at a slower rate. A week after exposure, the victim's white blood cells create antibodies. These attack and kill the virus that causes smallpox before the disease can spread. But it's a dangerous race against time. To survive, the patient's immune system has to work faster than the virus, or it will run out of control. One in 50 of those inoculated will die. But Washington's gamble pays off. New cases of smallpox fall from several thousand to just a few dozen. But to win the war against the British, Washington turns to an unlikely hero who will transform his ragtag militia into a formidable fighting machine.1778. George Washington's Patriot Army survives a hard winter and an outbreak of smallpox at Valley Forge. Now Washington introduces a new recruit who will change the course of the war. Baron von Steuben is an ex-Prussian Army officer, an elite soldier whose career is said to have been ruined by his homosexuality. But Washington makes him one of th e most powerful men in his command. Washington was a genius in taking people in who didn't seem like they could achieve great things, but under him, they rose to the challenge, they rose to the occasion. And that's what great leaders do.Von Steuben's task : Reinvent the demoralized Patriot Army so they can take on the British in aclose fight.知識(shí)百科:天花病毒的歷史(下)
譯文:天花剛一出現(xiàn)在佛吉谷就迅速在擁擠的營(yíng)帳中傳播開(kāi)來(lái)。華盛頓小時(shí)候得過(guò)天花,這次他決定冒險(xiǎn)一搏,做一個(gè)美軍歷史上最大膽的試驗(yàn)。軍醫(yī)從非洲奴隸那里學(xué)到了接種的技術(shù),他們從天花病人身上采集膿液,然后把活病毒抹在健康人傷口上接種使得感染擴(kuò)散,但擴(kuò)散速度慢一些。感染一周后患者的白細(xì)胞會(huì)分泌出抗體,它們會(huì)在病情蔓延之前攻擊并且消滅天花病毒,但這是一場(chǎng)與時(shí)間的賽跑,生死攸關(guān)。要想生存,病人的免疫系統(tǒng)的反應(yīng)必須快于病毒的擴(kuò)散,否則病情會(huì)一發(fā)不可收拾。受接種的人,五十個(gè)中會(huì)有一個(gè)喪命于此,但華盛頓賭贏了,天花的新病例從幾千人降到了幾十人。但要擊敗英國(guó)人華盛頓還要完成一個(gè)壯舉,把手下這群烏合之眾訓(xùn)練成強(qiáng)大的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器。1778年,華盛頓的愛(ài)國(guó)大軍在佛吉谷相繼經(jīng)受了嚴(yán)冬和天花的考驗(yàn),接下來(lái)華盛頓新招募的一名軍官將扭轉(zhuǎn)戰(zhàn)局。拜倫·馮·施托伊本是名前普魯士軍官,同時(shí)也是名杰出的士兵,但據(jù)說(shuō)其因同性戀者身份而前途盡失。華盛頓不拘一格,將他提拔為手下的一員大將。戴維·鮑爾達(dá)奇[犯罪推理小說(shuō)作家]:“華盛頓深諳用人之道,那些看似平庸的人在他領(lǐng)導(dǎo)下卻能成為臨危受命的賢才良將,偉大的領(lǐng)袖往往如此。馮·施托伊本的任務(wù)是重振低落的士氣,使他們能夠與英軍近距離作戰(zhàn)。(接上期內(nèi)容)

TEXT:once smallpox arrives at Valley Forge, it spreads through the cramped huts like wildfire.Washington survived smallpox as a child. Now he decides to take a gamble...with one of the most daring experiments in US military history.Surgeons have learned about inoculation from African slaves. They harvest pus from a smallpox victim...and smear the live virus into cuts on the skin of a healthy patient. The inoculation spreads the infection, but at a slower rate. A week after exposure, the victim's white blood cells create antibodies. These attack and kill the virus that causes smallpox before the disease can spread. But it's a dangerous race against time. To survive, the patient's immune system has to work faster than the virus, or it will run out of control. One in 50 of those inoculated will die. But Washington's gamble pays off. New cases of smallpox fall from several thousand to just a few dozen. But to win the war against the British, Washington turns to an unlikely hero who will transform his ragtag militia into a formidable fighting machine.1778. George Washington's Patriot Army survives a hard winter and an outbreak of smallpox at Valley Forge. Now Washington introduces a new recruit who will change the course of the war. Baron von Steuben is an ex-Prussian Army officer, an elite soldier whose career is said to have been ruined by his homosexuality. But Washington makes him one of th e most powerful men in his command. Washington was a genius in taking people in who didn't seem like they could achieve great things, but under him, they rose to the challenge, they rose to the occasion. And that's what great leaders do.Von Steuben's task : Reinvent the demoralized Patriot Army so they can take on the British in aclose fight.

譯文:天花剛一出現(xiàn)在佛吉谷就迅速在擁擠的營(yíng)帳中傳播開(kāi)來(lái)。華盛頓小時(shí)候得過(guò)天花,這次他決定冒險(xiǎn)一搏,做一個(gè)美軍歷史上最大膽的試驗(yàn)。軍醫(yī)從非洲奴隸那里學(xué)到了接種的技術(shù),他們從天花病人身上采集膿液,然后把活病毒抹在健康人傷口上接種使得感染擴(kuò)散,但擴(kuò)散速度慢一些。感染一周后患者的白細(xì)胞會(huì)分泌出抗體,它們會(huì)在病情蔓延之前攻擊并且消滅天花病毒,但這是一場(chǎng)與時(shí)間的賽跑,生死攸關(guān)。要想生存,病人的免疫系統(tǒng)的反應(yīng)必須快于病毒的擴(kuò)散,否則病情會(huì)一發(fā)不可收拾。受接種的人,五十個(gè)中會(huì)有一個(gè)喪命于此,但華盛頓賭贏了,天花的新病例從幾千人降到了幾十人。但要擊敗英國(guó)人華盛頓還要完成一個(gè)壯舉,把手下這群烏合之眾訓(xùn)練成強(qiáng)大的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器。1778年,華盛頓的愛(ài)國(guó)大軍在佛吉谷相繼經(jīng)受了嚴(yán)冬和天花的考驗(yàn),接下來(lái)華盛頓新招募的一名軍官將扭轉(zhuǎn)戰(zhàn)局。拜倫·馮·施托伊本是名前普魯士軍官,同時(shí)也是名杰出的士兵,但據(jù)說(shuō)其因同性戀者身份而前途盡失。華盛頓不拘一格,將他提拔為手下的一員大將。戴維·鮑爾達(dá)奇[犯罪推理小說(shuō)作家]:“華盛頓深諳用人之道,那些看似平庸的人在他領(lǐng)導(dǎo)下卻能成為臨危受命的賢才良將,偉大的領(lǐng)袖往往如此。馮·施托伊本的任務(wù)是重振低落的士氣,使他們能夠與英軍近距離作戰(zhàn)。

知識(shí)百科:天花病毒的歷史(下)

(接上期內(nèi)容)

到明代以后,人痘接種法盛行起來(lái)。1796年,英國(guó)鄉(xiāng)村醫(yī)生愛(ài)德華·詹納發(fā)現(xiàn)了一種危險(xiǎn)性更小的接種方法。他成功地給一個(gè)8歲的男孩注射了牛痘?,F(xiàn)在的天花疫苗也不是用人的天花病毒,而是用牛痘病毒做的,牛痘病毒與天花病毒的抗原絕大部分相同,而對(duì)人體不會(huì)致病。

  1979年10月26日聯(lián)合國(guó)世界衛(wèi)生組織在肯尼亞首都內(nèi)羅畢宣布,全世界已經(jīng)消滅了天花病,并且為此舉行了慶祝儀式。世界衛(wèi)生組織的檢查人員在最近兩年里,對(duì)最后一批尚未宣布消滅天花病的東非四國(guó)——肯尼亞、埃塞俄比亞、索馬里和吉布提進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)這四個(gè)國(guó)家確實(shí)已經(jīng)消滅了這種疾病,于是發(fā)布了這個(gè)具有歷史意義的消息。天花病是世界上嚴(yán)重危害人們的傳染性疾病之一。

圖:天花病毒

幾千年來(lái),使千百萬(wàn)人死亡或毀容。一百八十年前,英國(guó)發(fā)明了預(yù)防天花病的牛痘疫苗。天花病患者的死亡率仍高達(dá)三分之一。后來(lái),發(fā)達(dá)國(guó)家逐步控制了這種疾病,但非洲農(nóng)村仍有流行。自一九六七年開(kāi)始進(jìn)行最后一次大規(guī)模消滅天花的活動(dòng)。現(xiàn)在,天花病的病毒只保留在以下兩個(gè)實(shí)驗(yàn)室中,以供研究之用。美國(guó)亞特蘭大的疾病控制和預(yù)防中心俄羅斯Koltsovo的國(guó)家病毒和生物技術(shù)中心被史學(xué)家甚至稱(chēng)為“人類(lèi)史上最大的種族屠殺”事件不是靠槍炮實(shí)現(xiàn)的,而是天花。

15世紀(jì)末,歐洲人踏上美洲大陸時(shí),這里居住著2000-3000萬(wàn)原住民,約100年后,原住民人口剩下不到100萬(wàn)人。研究者指出,歐洲殖民者把天花患者用過(guò)的毯子送給了印第安人。隨后,瘟疫肆虐,由歐洲傳來(lái)的腮腺炎、麻疹、霍亂、淋病和黃熱病等病也接踵而至。18世紀(jì)70年代,英國(guó)醫(yī)生愛(ài)德華·琴納發(fā)現(xiàn)了牛痘,人類(lèi)終于能夠抵御天花病毒?!昂谒啦 庇?347年在西西里群島爆發(fā)后,在3年內(nèi)橫掃歐洲,并在20年間導(dǎo)致2500萬(wàn)歐洲人死亡。患者沒(méi)有任何治愈的可能,皮膚出現(xiàn)許多黑斑,死亡過(guò)程極其痛苦,故稱(chēng)為“黑死病”。此病在隨后300年間多次在歐洲卷土重來(lái),后世學(xué)者估計(jì),共有多達(dá)2億人死于這場(chǎng)瘟疫。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 傳染,影響,傳染病

聯(lián)想記憶
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 轉(zhuǎn)換,變形
vi. 改變
n

聯(lián)想記憶
patriot ['peitriət]

想一想再看

n. 愛(ài)國(guó)者

聯(lián)想記憶
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面臨(困難),顯露,暴露,揭露,曝光

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,達(dá)到,實(shí)現(xiàn)

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,犧牲

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯(lián)想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊(duì)

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原體

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少年圆鱼洲 综艺| 少年歌行第三季| 本田莉子| 电视剧《河山》在线观看| ms培养基配方表| 黄网站免费在线播放| 迪迦奥特曼头像| 胡慧中电影| 北京卫视今晚节目表| 春江花月夜理解性默写及答案| 忘忧草电影| 卜算子咏梅拼音| 卖房子的女人的逆袭| 日本午夜电影| 性色视频在线| 四川不锈钢水箱制造厂 | 南圭丽| 浙江卫视今天节目单| 欢乐的牧童钢琴谱| 托比·琼斯| 甜蜜杀机 电影| 挠tkvk| 麻豆视频免费在线观看| 又什么又什么四字成语| 消失的客人| 说木叶原文| 熊出没免费电影| 《遇见你之后》电影在线观看| 地铁女孩| 太太的情人电影| free hd xxxx moms movie777| 红灯停绿灯行电影观看| 黑衣人| 欲望中的女人电影| 吻胸摸激情床激烈视频| 美国伦理三颗熟樱桃| 麦德罗| 香水有毒微电影无删减完整版| 假男假女 电影| 《我的太阳》电视剧| 情人电影在线观看高清完整版泰剧|