妙語佳句:
figure:想出,明白
例如:I don't have to be a detective to figure that out.
我不是偵探也想得出。
figure還有認為,算出的意思
例如:She figured that both she and Ned had learned a lot from the experience.
她覺得自己和內德都從這一經歷中學到了很多東西。
He figured up the balance in their checking account.
他算出了他們活期存款賬戶上的余額總和。
take care of :照顧
例如:Her work is to take care of the children.
她的工作是照料好孩子。
And I will take care of you, I promise.我保證,我一定照顧你。
劇情百科常識:
《阿甘正傳》讓我們熟知了兩個人:阿甘和湯姆·漢克斯。這部影片改編自溫斯頓·格盧姆的同名政治諷刺小說,但影片的總體風格似乎更像是一部人生寓言,在影片中,阿甘的智商盡管并不高,但他的身上卻具有這個社會已經遠離許久的誠實、守信、勇敢、真誠等美德,影片的開始,我們或許會被阿甘的木訥所逗樂,在他面前,我們充滿著優越感,但在影片結束時,我們卻不得不被他的真誠所感動,我們突然發現阿甘的經歷正是代表了我們每個人的純真年代,而我們的身上卻已經覆壓著太多的偏見與虛榮。
考考你:
他們花了大約1個月的時間才搞清楚如何啟動設備。
他們委派她照顧那位老人。
答案下期公布
上一期的答案
In the end, the meeting was a sideshow to a political storm that broke Thursday.
I refused to go along with their pathetic charade.
However, outside of these institutions the black thinking woman is looked upon as a freak.