n. 碎片,亂七八糟的狀態
vt. 打碎,破掉
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 復仇 > 正文

加載中..
一.need:v.需要, 必需 n.需要, 必要, 缺乏
【詞義辨析】
1.lack, need, want, require
這些動詞均有“缺少、短少”之意。
lack指完全短缺或數量不足。
need語氣較重,指需要必不可少的東西,強調急需。
want側重缺少某種必需之物,或個人渴望得到的東西。
require使用廣泛,語氣較輕。強調急需時可與need換用,但有時暗示所需的人或物是完成某一任務必不可少的。
2.need(普通動詞), need(情態動詞)
need的意義是“需要”、“必須”,既可用作普通動詞,又可用作情態動詞。
need(普通動詞)有各種時態形式的變化;第三人稱單數現在時要加-s;與帶to的不定式連用。
The pen needs mending.
這支鋼筆需要修理。
Does she need to go to the club?
她必須去俱樂部嗎?
She does not need to go there at present.
現在她不必去那里。
need(情態動詞)沒有過去形式;第三人稱單數現在時不加-s;不用在肯定句里,只用于疑問句和否定句;與不帶to的不定式連用。
Need she go now?
她必須現在去嗎?
She need not come to school at present.
她現在不必來學校。
Mary need not have done it.
瑪麗本來不必去做那件事。(言外之意是:她已經做了)
【例句用法】
I feel a need to talk to you about it.
我覺得有必要跟你談談那件事。
We are collecting money for children in need.
我們在為貧困兒童募捐。
二.break:v.打碎, 折斷, 違背, 解決, 中斷, 透露, 變弱, 銳減, 結束 n.破裂, 休息, 中斷, 急沖, 好運
【語法用法】
表示“扯破(衣服)”時,不可用break,tear更加適合;
句意相同的三種不同表達:
You ought to break this habit.
You ought to break off this habit.
You ought to break yourself of this habit.
你應該打破這個習慣。
brake同break的區別:brake可指“剎車,制動器”,“蕨類”,“灌木叢”或“揉面機”等。表示檢查器械時,現在一般都用brake,多用于摩托車或四輪馬車上。而break則多用于指“斷裂”;
用break來表示“把某物弄碎”時,后面需要接介詞into來表示結果。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: She broke the bar of chocolate to three pieces.
訂正: She broke the bar of chocolate into three pieces.
翻譯: 她把巧克力弄碎成了三瓣。
分析: 用break來表示“把某物弄碎”時,后面需要接介詞into來表示結果。
【詞義辨析】
1.break, burst, crack, crush, fracture, shatter, smash
這些動詞均含“打破、弄碎”之意。
break常用詞,含義廣泛,多指猛然用力將堅硬物打破或損壞。
burst指某物因內部外部壓力過大而出現嚴重破裂、爆開或撐破。
crack多指因長期使用或經受壓力,物體表現呈現裂紋、裂口或破裂、裂開,但一般沒成碎片。
crush指用力把東西壓破或使變形。
fracture比crack的破裂程度更深更嚴重,常指斷裂,醫學上指骨折。
shatter指破裂為許多支離破碎的碎片,多用指易碎事物。
smash指突然而猛烈地重擊某物,使之破碎或完全變形。
2.break, destroy, ruin, wreck, damage, spoil
這些動詞均有“破壞,損壞”之意。
break普通用詞,指某物因被打破或撕破而受到破壞,可指有形或無形的破壞。
destroy多指徹底地、毀滅性地破壞,含導致無用,不能或很難再修復的意味。
ruin多指因外部原因而受到嚴重破壞或毀滅,側重破壞的徹底性,也可用于引申意義。
wreck側重指船只、車輛、房屋等受到嚴重破壞或完全毀壞,也可指計劃、健康受到損害。
damage多指對無生命物體的損害,造成降低價值、破壞功能等后果。
spoil強調不僅會削弱力量、精力或價值,而且會導致不可避免的毀滅。
3.break, rest, pause, interval, recess, cease, stop, end
這些名詞均含有“中止,停止,休息”之意。
break非正式用詞,指突然的或短時間的中止,如工作或活動期間短暫休息。
rest指統稱的休息。
pause指短暫的中斷或停止,含再進行下去的意味。
interval指一出戲在幕與幕之間,音樂會上下串場之間或演出中預先安排的休息;也可泛指事件之間的一段時間。
recess正式用詞,指業務活動或工作中短暫的或長時間的休息。
cease正式用詞,側重逐漸結束某活動或狀態,含永遠結束的意味。
stop普通用詞,指迅速或突然中止某行為、活動或狀態。
end多指“自然的結束”。
【例句用法】
The dog bit me but didn't break the skin.
那狗咬了我一口,但是沒有把皮咬破。
The window broke into pieces.
窗戶碎成碎片。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
shatter | ['ʃætə] |
想一想再看 |
||
brake | [breik] |
想一想再看 n. 閘,剎車,制動器 |
||
burst | [bə:st] |
想一想再看 n. 破裂,陣,爆發 |
||
tan | [tæn] |
想一想再看 n. 黝黑,棕褐色 |
聯想記憶 | |
crush | [krʌʃ] |
想一想再看 v. 壓碎,碾碎,壓榨 |
||
cease | [si:s] |
想一想再看 v. 停止,終止 |
||
ruin | [ruin] |
想一想再看 v. 毀滅,毀壞,破產 |
||
spoil | [spɔil] |
想一想再看 n. 戰利品,獎品 |
||
tear | [tiə] |
想一想再看 n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯 |
聯想記憶 | |
charity | ['tʃæriti] |
想一想再看 n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚 |
聯想記憶 |


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
懸疑時裝劇《復仇》S01E01第6期:別被敵人利用自己的弱點
原文欣賞The response to your -
懸疑時裝劇《復仇》S01E01第7期:童年時光抹不去的是回憶
原文欣賞Hey, you want to know a trick?Yeah.想學個戲法嗎 想You plant your feet in the sand and you stand still through the whole first wave.Okay.把你的腳埋到沙里 然后站直 直到一個浪打過來 好的Then -
懸疑時裝劇《復仇》S01E01第9期:小男生與小女生的一見鐘情
原文欣賞All right, so the first thing you do is enter the code.好吧 你第一件要做的事是輸入密碼It's not exactly...這還不算Ooh. Then you swipe the card.然后把卡刷一下Then the amount.然后就出來 -
懸疑時裝劇《復仇》S01E01第10期:重逢的喜悅不能相守的痛苦
原文欣賞Sammy.The whole point of fetch is to bring the stick back山姆 銜取訓練的關鍵是我扔出去后你撿回來when I throw it. I really gotta explain this again?我要再解釋一遍嗎 Come here.come here, Sammy -
懸疑時裝劇《復仇》S01E01第11期:銘記家丑不可外揚的道理
原文欣賞Hey. Oh, my god, Conrad.I thought I was going to find you dead.我的天啊 康拉德 我以為你死了I'm fine.我沒事What happened?到底怎么回事Acute abdominal dyspepsia.The remorse of a guilty