日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 美國歷史 > 正文

美國歷史《我們的故事》第一集反抗者13:萊克星頓的槍聲(下)

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
TEXT:You give me a weapon, and I can perform as well as you can. Then there's no power on Earth that's gonna hold me down forever. Stand your ground. Don't fire unless fired upon. But if we mean to have war, let it begin here. Captain John Parker once fought on the side of the British. 1/4 of the men standing at his side are related to him. No one knows who fires the first shot at Lexington...but it's the shot heard 'round theworld. I mean, the redcoats, that's intimidating, the way they move, the way they march, the way they execute on that open space. I imagine, on some level, for the guy who works the printing press, this is overwhelming beyond anything you could possibly arti culate in words. Fire! Prince Estabrook is hit in the first volley. No army in the world can stand toe-to -toe with the British, let alone a ragtag militia. Fire! The British fired up to four times the rate of the militia. Within minutes of the first shots fired at Lexington, eight Patriots are dead, ten wounded. The American Revolution has begun. The redcoats reach Concord at 9:00 in the morning. Acting on a tipoff from colonists loyal to the crown, they raid the militia's arms stash. But the Rebels have got there first...hiding almost everything. That's good, we don't have all day, let's go, come on. They continue to search for weapons, giving the Patriots more time to spread the word.
譯文:給我武器,我能做得和你一樣好,世上永不再有任何武力可以令我屈服。堅守陣地,敵人不開火別先開火。如果戰爭在所難免,就讓它從這里開始。隊長約翰·帕克曾經為英軍效力,他手下四分之一的人都是自己親屬,沒人知道是誰打響了萊克星頓的第一槍,但這一槍響徹世界。理查德·麥克·馬克威茨[軍事專家 前海豹突擊隊隊員]:“紅衣英軍他們很有威懾力,他們的行動和行進方式,還有他們在戰場上執行戰斗指令的方式。我想,在某種程度上對于媒體記者來說,這種壯觀的震懾場面的確難以言表。開火。普林斯·埃斯塔布魯克在第一輪交火中中槍,世界上沒有軍隊能與英軍近距離對峙更不用說一支非正規的民兵隊伍了。開火。英軍開火的次數高達民兵的四倍。萊克星頓戰斗打響后,短短幾分鐘八名愛國戰士陣亡十人受傷,美國革命從此拉開序幕。英軍于早上9點抵達康科德,由于得到了忠于英王的殖民者報信,他們突襲了民兵的秘密火藥庫,不過民兵們先來一步,轉移了幾乎所有庫藏。好了,沒時間了,我們走。他們繼續搜查武器,這給了愛國者們更多時間傳遞消息。《美國簡史》系本紀錄片歷史背景

TEXT:You give me a weapon, and I can perform as well as you can. Then there's no power on Earth that's gonna hold me down forever. Stand your ground. Don't fire unless fired upon. But if we mean to have war, let it begin here. Captain John Parker once fought on the side of the British. 1/4 of the men standing at his side are related to him. No one knows who fires the first shot at Lexington...but it's the shot heard 'round theworld. I mean, the redcoats, that's intimidating, the way they move, the way they march, the way they execute on that open space. I imagine, on some level, for the guy who works the printing press, this is overwhelming beyond anything you could possibly arti culate in words. Fire! Prince Estabrook is hit in the first volley. No army in the world can stand toe-to -toe with the British, let alone a ragtag militia. Fire! The British fired up to four times the rate of the militia. Within minutes of the first shots fired at Lexington, eight Patriots are dead, ten wounded. The American Revolution has begun. The redcoats reach Concord at 9:00 in the morning. Acting on a tipoff from colonists loyal to the crown, they raid the militia's arms stash. But the Rebels have got there first...hiding almost everything. That's good, we don't have all day, let's go, come on. They continue to search for weapons, giving the Patriots more time to spread the word.

譯文:給我武器,我能做得和你一樣好,世上永不再有任何武力可以令我屈服。堅守陣地,敵人不開火別先開火。如果戰爭在所難免,就讓它從這里開始。隊長約翰·帕克曾經為英軍效力,他手下四分之一的人都是自己親屬,沒人知道是誰打響了萊克星頓的第一槍,但這一槍響徹世界。理查德·麥克·馬克威茨[軍事專家 前海豹突擊隊隊員]:“紅衣英軍他們很有威懾力,他們的行動和行進方式,還有他們在戰場上執行戰斗指令的方式。我想,在某種程度上對于媒體記者來說,這種壯觀的震懾場面的確難以言表。開火。普林斯·埃斯塔布魯克在第一輪交火中中槍,世界上沒有軍隊能與英軍近距離對峙更不用說一支非正規的民兵隊伍了。開火。英軍開火的次數高達民兵的四倍。萊克星頓戰斗打響后,短短幾分鐘八名愛國戰士陣亡十人受傷,美國革命從此拉開序幕。英軍于早上9點抵達康科德,由于得到了忠于英王的殖民者報信,他們突襲了民兵的秘密火藥庫,不過民兵們先來一步,轉移了幾乎所有庫藏。好了,沒時間了,我們走。他們繼續搜查武器,這給了愛國者們更多時間傳遞消息。

《美國簡史》系本紀錄片歷史背景

背景知識:萊克星頓的槍聲(上)

(接上期內容)

(二)第二次大陸會議的召開

  為進一步加強協調行動、統一認識,1775年5月10日,北美各殖民地代表在費城召開了第二屆大陸會議,這屆會議共有12個殖民地66位代表參加,喬治亞州未派代表。在66名代表中,有25名律師,其他是商人、農場主等,波士頓富商約翰·漢考克被選為會議主席。

  這屆大陸會議的召開有其顯著特點:一手舉著橄欖枝,一手握著利劍,盡管戰斗已經開始,代表們仍然希望避免與英國徹底決裂。7月5日,會議通過了內約翰·迪金森起草的致國王喬治三世的《橄欖枝請愿書》,向國王表示忠誠,懇請結束敵對行動,并把引起爭執的根源歸到英國內閣身上而非國王本人。但當殖民地派遣的代表,親英的賓夕法尼亞總督理查德·佩恩來到英國晉見英王呈遞請愿書時,卻吃了個閉門羹,喬治三世不僅拒絕接見他,還在8月23日宣布北美殖民地現在是在"公開的,自認不諱的叛亂之中",因而這支"和平橄欖枝"就這樣枯萎了。

  同時,大陸會議又通過了約翰·迪金森和托馬斯·杰斐遜共同執筆的《關于拿起武器的原因和必要性的公告》,該公告稱:"我們已經陷于必須作出抉擇的境地,或者是無條件地屈服于憤怒的大臣們的暴政,或是以武力進行反抗,在此種情況,只能選擇后者","我們將使用敵人迫使我們拿起的武器……來捍衛我們的自由,萬眾一心,決意寧為自由而死,也不愿作為奴隸活著。"

  大陸會議另一重要決定就是下令募集志愿軍接管改建波士頓周圍的民兵,組建一支有1.7萬人的大陸軍,并任命喬治·華盛頓為大陸軍總司令,同時發行紙幣,向英國的素敵法國與西班牙尋求援助,購買軍火。

  1776年1月,托馬斯·潘恩代表殖民地人民要求自由獨立的愿望,發表了一本名為《常識》的小冊子,該書用通俗的語言,指出英國的君主立憲政體帶有很大的專制主義殘余,揭露了英王君主統治的腐敗,號召人們放棄對英王不切實際的幻想。他還深入淺出地闡述天賦人權的哲理,鼓吹獨立的必要性與迫切性,號召人民起來建立民主的共和國,這篇革命檄文吹響了殖民地獨立的嘹亮口號。

重點單詞   查看全部解釋    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 執行,處決,實行,完成
[計算機] 執

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
intimidating

想一想再看

adj. 嚇人的

 
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
overwhelming ['əuvə'welmiŋ]

想一想再看

adj. 勢不可擋的,壓倒的

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 執行,運轉,舉行,表演

聯想記憶
militia [mi'liʃə]

想一想再看

n. 民兵組織,義勇軍,國民軍

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 惊魂| 向退休生活游戏正版赚钱入口| 特黄特黄a级毛片免费专区| 小腿垫东西睡觉正确图| 同志电影副歌1080p| 张晚| 迪士尼动画片免费观看| 地下车库设计规范| 宇宙巨人希曼| 电影《正青春》| 每日一句话| 挠vk| 五年级第八单元作文| 秀人网门户首页| 轻舞飞扬| 黄海冰主演电视剧大全| 婚前婚后电影高清完整版| 敦煌夜谭在线观看| 男生女生向前冲第六季2014| 孙源| 孕期怕冷怕热看男女| 美丽分贝 电视剧| 日本大片ppt免费ppt| 美女污视频| 日本电影部长| 北京卫视今晚节目表| 焊缝外观质量检验标准| 洞房艳谭电影| 粉嫩在线| 奇怪的梦美术四年级绘画| 大胆艺术| 藏身之所| 大胆艺术| 有冈大贵| 牛素云| 日本大片ppt免费ppt2024| 杨东波| ctv5| 未删减视频| 巴黎最后的探戈| 老司机免费在线观看|