vt. 確定,探知,查明
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 妙警賊探 > 正文

加載中..
一.find:v.發現, 找到, 認為, 覺得,感到, 裁決, 判定 n.發現
【詞義辨析】
discover, find, detect, ascertain
這些動詞均有“發現”之意。
discover指發現本來已經存在,后被人認識的事物、真理或情況。
find普通用詞,可指偶然發現,也可指經過尋找后得到或重新獲得已失去的東西。強調動作的結果。
detect正式用詞,強調經過周密觀察或研究而有所獲得和發現,尤指發現有意隱藏之物。
ascertain較正式用詞,指有意搜尋與發現。
【例句用法】
My new secretary is very good; quite a find, in fact.
我的新秘書很好,確實是難得的人才。
We have found oil under the North Sea.
我們在北海發現了石油。
二.almost:adv.幾乎, 差不多 adj.相近的
【語法用法】
almost no,almost nothing和almost never都指“幾乎沒有”,屬美國英語,而英國人更習慣說scarcely/hardly any,scarcely/hardly anything和scarcely/hardly ever。不過兩國人都不說almost not,因almost不可被not修飾,可以說nearly not;
almost與nearly意思相近,不過美國人習慣用almost。
有時,almost只是比nearly更近了那么“一點點”。
It's nearly ten o'clock. (= perhaps 9.45)
It's almost ten o'clock. (= perhaps 9.57)
當描述即將達到目標或者接近于某數據等時,人們更習慣于用almost去表達“接近,但不完全一樣”的意思,使得陳述的內容沒有那么精確,明確。
Jake is almost like a father to me.
通常nearly不用在否定詞前,如never,nobody,nothing,any等,習慣與almost連用。
【詞義辨析】
almost, nearly, about, approximately, around, roughly
這些副詞均有“大約,差不多”之意。
almost指在程度上相差很小,差不多。
nearly與almost含義基本相同,側重指數量、時間或空間上的接近。
about常可分almost和nearly換用,但about用于表示時間、數量的“大約”時,實際數量可能多也可能少。
approximately多用于書面語,指精確度接近某個標準以致誤差可忽略不計。
around多用于非正式場合,常見于美國英語。
roughly指按粗略估計,常代替about。
【例句用法】
She fell and almost/nearly broke her neck.
她跌倒了,險些跌斷了脖子。
It's a mistake they almost always make.
那是他們幾乎總要犯的錯誤。
三.prison:n.監獄, 監禁 vt.囚禁, 關入監獄
【詞義辨析】
jail, prison, cell
這些名詞均有“牢房、監獄”之意。
jail(英國英語拼寫為gaol)指收犯輕罪的人或未經判決的人的處所。
prison指觸犯刑律的人被關押的地方,通常指判決后的罪犯居留地。
cell指單人牢房或幾個人合住的小牢房。
【例句用法】
Strikes by prison officers underline the need for reform in our gaols.
監獄工作人員罷工一事,突出地表明我們的監獄制度需要改革。
Those prodigals were put into prison.
那些揮霍者被關進監獄。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
ascertain | [.æsə'tein] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
formulation | [.fɔ:mju'leiʃən] |
想一想再看 n. 形成,簡潔陳述,公式化 |
||
security | [si'kju:riti] |
想一想再看 n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券 |
||
upset | [ʌp'set] |
想一想再看 adj. 心煩的,苦惱的,不安的 |
聯想記憶 | |
curious | ['kjuəriəs] |
想一想再看 adj. 好奇的,奇特的 |
聯想記憶 | |
vault | [vɔ:lt] |
想一想再看 n. 窖,地下室,撐竿跳 vt. 做成圓拱形,撐竿跳躍 |
聯想記憶 | |
incident | ['insidənt] |
想一想再看 n. 事件,事變,插曲 |
||
fell | [fel] |
想一想再看 動詞fall的過去式 |
聯想記憶 | |
reform | [ri'fɔ:m] |
想一想再看 v. 改革,改造,革新 |
聯想記憶 | |
jail | [dʒeil] |
想一想再看 n. 監牢,監獄,拘留所 |


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:生命誠可貴,愛情價更高
原文欣賞He shaved his beard just before he escaped.他逃走之前剃了胡子Neal doesn't have a beard.尼爾沒有胡子The inmates are photographed each morning as they exit their cells.囚犯每天早晨離開牢 -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:愛情竟然讓你可以放棄自由
原文欣賞I see Kate moved out.She leave you a message in that?我看到凱特搬出去了 她在那瓶子里給你留言了嗎The bottle is the message.It's been a while.這瓶子就是留言 已經有一段時間了吧Yeah.是啊 -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:這是一場聰明人之間的對決
原文欣賞You coming to bed tonight?What's wrong?你今晚來睡覺嗎 怎么了Nothing.沒什么Oh, don't tell me it's Neal Caffrey.I've been competing with him for three years.別告 -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:知己遇知己,此情值千金
原文欣賞This is Neal Caffrey. My office called earlier.這是尼爾·卡夫瑞 我之前打過電話來的There you go...snake eyes.給你 蛇眼小弟Thank you.Can I talk to you for a second?Hang on. A little farther d -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:路遇知己之后的惺惺相惜
原文欣賞I'm here for caffrey, Room 11.我來找卡夫瑞 11號房Oh, yeah, yeah.Snake eyes.Nice guy.Left you a note.噢 想起來了 蛇眼小弟 人很不錯 他給你留了張字條You've got to be kidding