n. 魔力,魅力
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 返老還童 > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
1.哈利路亞
Hallelujah
哈里路亞是希伯來語,中文意思是贊美耶和華(英語"Praise the Lord")。"哈里路”在希伯來語中是“贊美”的意思,而“亞”是“耶和華”的簡稱。哈利路亞即為你們要贊美耶和華。(注解:在猶太人由于有名諱的原因,哈利路亞意思是贊美耶和華,但一般情況下不直接翻譯為贊美耶和華,而是翻譯作贊美主。)
例如:
Find something that moves you. Get inspired and stand up and sing Hallelujah! (video via Shawn Blanc)Then go out and do something good.
找到一些可以干的你的事 得到鼓舞,站起來歌頌哈利路亞,然后走出去做一些好事。
2.look back on
回顧;回憶
例如:
What is good enough that you can look back on your life and be content with the choices that you have made?
能夠給你的人生留下回憶并且讓你對你所做的選擇滿意的足夠好的事是什么呢?
3.miraculous
不可思議的,奇跡的
例如:
Sponges hold a particular fascination for me, because they are so varied in colour, shape and size and they have an almost miraculous life cycle.
我對海綿極其著迷,因為它們的顏色、形狀和大小如此變化多端,而且它們擁有一個近乎奇跡的生命周期。
4.run out
用完;耗盡;跑出;到期;伸向
例如:
Each extra session requires extra memory for its backups on every node in the cluster, so you quickly run out of memory.
每個額外節點都需要額外的內存來保存集群中每個節點的備份,所以很快就會用光內存。
5.at the end of
在……盡頭;在……結束時
例如:
At the end of the game the audience rose to their exciting exhibition.
比賽結束時觀眾對他們的精彩表演熱烈地歡呼鼓掌。
考考你:
翻譯:
1.死神經常找上門來,總是有人會過身。
2.大家都把年少輕狂的往事拋掉。
上期答案:
1.He's got the devil on his back,trying to ride him into the grave before his time.
2.We are all children in the eyes of God.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
fascination | [.fæsineiʃən] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
shed | [ʃed] |
想一想再看 n. 車棚,小屋,脫落物 |
聯想記憶 | |
inspired | [in'spaiəd] |
想一想再看 adj. 有創見的,有靈感的 |
聯想記憶 | |
exhibition | [.eksi'biʃən] |
想一想再看 n. 展示,展覽 |
聯想記憶 | |
temperature | ['tempritʃə(r)] |
想一想再看 n. 溫度,氣溫,體溫,發燒 |
||
particular | [pə'tikjulə] |
想一想再看 adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的 |
聯想記憶 | |
silence | ['sailəns] |
想一想再看 n. 沉默,寂靜 |
||
varied | ['vɛərid] |
想一想再看 adj. 各種各樣的 動詞vary的過去式和過去分詞 |
||
grave | [greiv] |
想一想再看 n. 墳墓,墓穴 |
||
spare | [spɛə] |
想一想再看 adj. 多余的,閑置的,備用的,簡陋的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: