adj. 給人深刻印象的
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 妙警賊探 > 正文
一.message:n.消息, 信息, 要點(diǎn), 寓意 v.傳遞信息, 通訊
【詞義辨析】
1.information, data, message
這些名詞都含有“資料、信息”之意。
information和data作“資料”解時,前者僅指所獲得、提供或描述的慨況,而不指具體的數(shù)據(jù)或資料,后者則指具體的資料。
data是datum的復(fù)數(shù)形式,本義指作為計(jì)算和測量基礎(chǔ)的資料。
message指通過書寫、談話和信號等方式所進(jìn)行的通訊“信息”。
2.letter, note, correspondence, message
這些名詞均有“信”之意。
letter最普通用詞,泛指一切形式的書信,尤指郵寄的信。
note指內(nèi)容直截了當(dāng)?shù)亩绦呕虮銞l,正式或非正式均可。
correspondence集合名詞,指全部來往信件。
message指書信、口信、電報(bào)等。
【例句用法】
The message in the newspaper is unabridged.
報(bào)紙上的那則消息是沒有經(jīng)過刪節(jié)的。
Did you deliver my message to my father?
你把我的信息傳給我父親了嗎?
二.suit:n.套裝, 訴訟, 請求 v.適合, 方便, 滿足
【語法用法】
suit作名詞指“套裝”時,可用詞組a suit of clothes表達(dá)“一套衣服”,一般含外套,背心和褲子,注意不可說a suit of cloth;
suit作動詞指“適合”時,有多個句型可表示相同意思:
He is not suited to be a teacher.
He is not suited for a teacher.
He is not suited to the teaching profession.
He is not suited for/to a post of teacher.
He is not suited for teaching.
他不適合教書。
suit和suite區(qū)別:suit指“套裝”,用于衣服、盔甲、蓬帆,此外,suit還可以指紙牌的花色。而suite指一套家具、房間、樂曲。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: They have booked a bridal suit in the hotel.
訂正: They have booked a bridal suite in the hotel.
翻譯: 他們已經(jīng)在賓館訂了一套新婚套間。
分析: suit指“套裝”,用于衣服、盔甲、蓬帆,此外,而suite指一套家具、房間、組曲。
【詞義辨析】
1.adapt, adjust, conform, accommodate, suit, fit
這些動詞均有“使適合,適應(yīng)”之意。
adapt指人或物在原有情況下作某些改變以適應(yīng)新的環(huán)境或不同的條件,強(qiáng)調(diào)改變的目的和重要性。
adjust與adapt含義很接近,但adjust所改變的幅度要小一些,側(cè)重過程,主要用于調(diào)整角度、高度、光點(diǎn)等。
conform多指與某模式或規(guī)則相符,也引申指改變習(xí)慣等以適應(yīng)新的環(huán)境。
accommodate書面用詞,指以外部條件標(biāo)準(zhǔn)改變自己或某事以求得適應(yīng),著重改變或調(diào)節(jié)的有利。
suit指適合要求,從而使人滿意愉快。
fit含義廣,指人或物適合或適應(yīng)某一目的或用途。
2.clothes, clothing, coat, dress, garment, robe, gown, uniform, costume, suit
這些名詞均有“衣服、服裝”之意。
clothes普通用詞,多指包括上衣、內(nèi)衣或褲子等具體的一件件衣服。
clothing常用詞,集合名詞,是衣服的總稱。
coat指上衣、外衣、大衣、外套及女式上裝。
dress多指正式場合或?yàn)槟承┨囟ㄓ猛径┑姆b,也指童裝或女性穿的連衣裙。
garment語氣莊重,正式用詞,復(fù)數(shù)形式可與clothes換用,指身上全部穿著。單數(shù)形式指單件衣服,尤指長袍、外套等外面的衣服。
robe指長袍,也指浴衣、晨衣。
gown指女人穿的長服,尤指教士、法官、教授等的禮服或婦女的睡衣等,也指長袍。
uniform指某團(tuán)體或組織統(tǒng)一做的制服,如軍服、校服等。
costume指流行某一地區(qū)或某一時代的服裝,也指演員的戲裝。
suit指一套服裝,一般有幾件配成一套的套裝。
【例句用法】
I've found a job that suits me down to the ground.
我找到了一份工作,對我再合適不過了。
He is wearing a black suit.
他穿著一套黑西裝。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
impressive | [im'presiv] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
garment | ['gɑ:mənt] |
想一想再看 n. 衣服 |
聯(lián)想記憶 | |
conform | [kən'fɔ:m] |
想一想再看 vt. 使一致,遵守,使順從 |
聯(lián)想記憶 | |
uniform | ['ju:nifɔ:m] |
想一想再看 n. 制服 |
聯(lián)想記憶 | |
classics | ['klæsiks] |
想一想再看 n. 古希臘、古羅馬的文學(xué)著作 名詞classic的復(fù)數(shù) |
||
adapt | [ə'dæpt] |
想一想再看 vt. 使適應(yīng),改編 |
聯(lián)想記憶 | |
escape | [is'keip] |
想一想再看 v. 逃跑,逃脫,避開 |
||
costume | ['kɔstju:m] |
想一想再看 n. 服裝,劇裝 |
聯(lián)想記憶 | |
accommodate | [ə'kɔmədeit] |
想一想再看 vi. 使自己適應(yīng) |
聯(lián)想記憶 |


- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:為何三年努力終究毀于一旦
原文欣賞Agent Burke.I'm Thompson, U.S. marshals.博爾克探員 我是湯普森 聯(lián)邦指揮官Appreciate the help. You were the case agent.感謝你的幫忙 你曾是這個案件的探員Yes, I was.對 我是So you& -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:生命誠可貴,愛情價更高
原文欣賞He shaved his beard just before he escaped.他逃走之前剃了胡子Neal doesn't have a beard.尼爾沒有胡子The inmates are photographed each morning as they exit their cells.囚犯每天早晨離開牢 -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:公平的交易換來相對的自由
原文欣賞You know what this is?知道這是什么嗎No idea.I got it from a case I was supposed to be working on before they yanked me off to find you.不知道 這是在他們讓我來抓你之前 我負(fù)責(zé)的那個案子里留下 -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:這是一場聰明人之間的對決
原文欣賞You coming to bed tonight?What's wrong?你今晚來睡覺嗎 怎么了Nothing.沒什么Oh, don't tell me it's Neal Caffrey.I've been competing with him for three years.別告 -
時裝罪案劇集《貓鼠游戲》S01E01:知己遇知己,此情值千金
原文欣賞This is Neal Caffrey. My office called earlier.這是尼爾·卡夫瑞 我之前打過電話來的There you go...snake eyes.給你 蛇眼小弟Thank you.Can I talk to you for a second?Hang on. A little farther d