妙語佳句:
put sth together:把事情放在一起
eg.He can do the work of two persons put together.
他一個人能當兩個人用。
kind of:有點兒
wg.I hate this kind of cheap emotion.
我討厭這種膚淺的感情。
at the top of:在 ... 的頂上
eg.She sang at the top of her throat.
她放開嗓門大聲歌唱。
get a call:接到電話
eg.One day, Sandy got a call from him at Oxford.
一天,桑迪在牛津接到了他的電話。
in the meantime:與此同時
eg.The next programme starts in five minutes: in the meantime, here's some music.
下一節目五分鐘後開始,現在先播放些音樂。
No. It’s not that kind of mission. 不,不是那種類型的任務。
劇情百科常識:
銀幕猛漢配上一群天真無畏的小孩子的組合已經不是第一次出現在觀眾面前了,范-迪索在本片飾演一位頂尖的美國海軍特種部隊海豹特遣隊(NavySEAL)隊員謝恩-烏爾夫,擁有過人本領的他即使在這個世界上作戰能力最強的特種部隊里也是出類拔萃。在一次事故中,一位為政府秘密工作的科學家被殘忍地殺害了,而他的家人則是下一個目標。為此,謝恩被上級指派去保護科學家的五個孩子。命令一下達,著實讓這個健壯剽悍的大男人手足無措,成天活在槍林彈雨下的他哪里懂得怎么與孩子相處?況且他們還是性情各異,各有一套“整人”本領的小毛頭,包括有些叛逆性格的佐伊(布里塔尼-斯諾),沉默寡言的塞斯(馬克斯·塞奧特),八歲的尼伽(摩根馬-約克),三歲的彼得以及更小的泰勒,光是一個就能讓謝恩七上八下了。這時,更頭痛的事情發生了,孩子的母親(菲斯-福德飾)要陪去海外處理事務,而說好的兩天旅行很快就變成了兩個星期。只剩下他和一幫難以駕馭的孩子獨守在空蕩的大房間里。從此,謝恩便開始了他漫無天日的“折磨”。
考考你:(答案可從文中找)
在那兒的時候,你也要尋找隱藏著的程序。
同時,需要有人去看護那些孩子。
上期答案:
But I want you to know I take full responsibility for what happened to the professor.
He was working on a program to scramble Launch codes that he called GHOST.
I’d appreciate it if we kept my father out of this.