日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美語訓練班 > 正文

美語訓練班第28課:怎么用美語說"抓狂"?

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

GoEnglish: Shopping (beginner)

MC: 各位聽眾,大家好!今天我們為您播出“美語三級跳”節目“購物”單元的初級課程。

MC: Kevin 準備在女友生日的時候跟她出去浪漫約會,為此,他特意到商場,打算買身兒精神的衣服。

Professor: Winnie, I think Kevin must be a very good boyfriend. It's nice of him to buy a new suit for his girlfriend's birthday.

MC: Oh come on, Professor Bowman, 如果他真是個好男友,就該把錢花在女朋友身上,而不是給自己買新衣服!

Professor: Well, that's true. Let's listen and we will see who is right!

Salesperson: Hello sir, can I help you find something?

Kevin: Yes, I'm looking for a new suit.

Salesperson: What is your size?

Kevin: I usually wear a size 42.

Salesperson: Alright, I'll show you the rack where we have our size 42 suits.

Professor: So Winnie, did you hear what size suit Kevin usually wears?

MC: 他一般穿42號的西裝。對了,Professor Bowman, “rack, r-a-c-k, ”是貨架的意思么?

Professor: That's right. If you can't find something you want "on the rack," you can ask someone at the store if they have it "in the back."

MC: 這么說,那些“on the rack”的衣服是擺在店面的貨架上,讓顧客挑選,而“in the back”就是那些放在后面庫房里的衣服。

Salesperson: Do you see anything you like?

Kevin: Hmm ... I really like this black suit.

Salesperson: Yes, you would look great in that suit. Do you want to try it on?

Kevin: Sure. Where are your dressing rooms?

Salesperson: The dressing rooms are downstairs. I'll show you where they are.

MC: Kevin 看上了一套黑色的西裝,打算 try it on,試穿看看。

Professor: Exactly. When you find something you like at a store, you can always tell the store employee, "I want to try this on."

MC: 這位店員很會說話,她說 Kevin "would look great in that suit",就是說他穿上那套西裝一定很帥。

Professor: Exactly. You can also look good in a color. For example, you can say "you always look great in blue."

MC: 就是說藍顏色很適合你。Kevin試穿效果如何?我們繼續聽。

Kevin: Oh, this is a really great suit! It's totally my style. What do you think?

Salesperson: Uh ... I think that suit is too tight, sir. You need one size larger.

Kevin: No way! I love it. Really tight suits are the European style.

Salesperson: Well alright ... but if you rip it when you sit down, you can't return it.

MC: Hmm ... Kevin的品味好象有問題。店員明明告訴他西裝太緊,應該換大一號,可他卻堅持要緊身的,還說這是歐洲流行的風格。

Professor: Right. Kevin says the suit "is totally my style." You can say something is "my style" if you think you really look good in it.

MC: 看來,Kevin覺得很滿意!不過店員說,如果因為衣服太緊,一坐下就撕了的話,人家可不給退。

Professor: Well, let's find out how much the suit costs.

Kevin: So, how much is this suit?

Salesperson: That one is $1,000.

Kevin: $1,000? Umm ... do you think it will go on sale anytime soon?

Salesperson: No. We only sell that suit for the full price.

Kevin: Well, it's very expensive. But I'm willing to sacrifice for my girlfriend so that I look really great on our date!

MC: 啊?我沒聽錯吧?Kevin說,他豁出去了,花1000塊買這套西裝,就算是為女友做的"sacrifice"——犧牲!這么一來,他還有錢給女友買生日禮物嗎?

Professor: But that is her present: A really well-dressed boyfriend on their special date.

MC: 你不會是當真的吧?男人真會這樣想嗎?

Professor: Uh ... I won't try to answer that question. But Winnie, can you guess what it means when something is "on sale"?

MC: 這個難不住我!On sale就是打折,減價的意思。可惜,Kevin買的這身兒衣服不打折,只按full price——原價出售。

Professor: Exactly. I'm afraid after buying this expensive suit, Kevin will have to buy something on sale for his girlfriend.

MC: 我猜也是。你看,Professor Bowman, 我說對了吧?Kevin根本不是合格的男友!對自己大方,對女友小氣,不知道他會給女友買個什么便宜的禮物。

Professor: Listen next time to find out!

B: Did I hear it wrong? Was this guy really shopping for his girlfriend's birthday gift? All he bought was some fancy suit for himself!

A:Not only that, he also said spending a thousand dollars on that suit was for his girlfriend's sake! 算是為女朋友而作出的犧牲!

B: 這個男朋友真奇怪。

A: 沒錯。不過Kat,我有個餿主意,你也可以花很多錢買個你喜歡的東西,然后就跟你媽說,這是為了慶祝她的生日,你作出的犧牲!

B: So...I'm celebrating my Mom's birthday by pampering her favorite daughter, which is me? Er...I don't think your mom is gonna buy that theory.

A: 呵呵,我也這么覺得。

B: Okay. Let's leave gift shopping for later, and talk about vacation now.

A:好,咱們一起來聽“禮節美語”, 看看Jerry打算去哪兒度過他五個星期的長假。

重點單詞   查看全部解釋    
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
skip [skip]

想一想再看

v. 跳過,略過,遺漏
n. 跳躍,跳讀

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 靈活的,易彎曲的,柔韌的,可變通的

聯想記憶
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上癮

 
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 惱人的,討厭的

 
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

聯想記憶
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉強的替代物

聯想記憶
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 說服,勸說

聯想記憶
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 犧牲,供俸,祭品
vt. 犧牲,祭祀,賤

聯想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 浙江卫视全天节目单| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 那根所有权| 伦理<禁忌1| 难兄难弟 电影| jayden jaymes| 有档期是有空还是没空| 洪熙官演员表| 六级词汇电子版| 美女游泳| 婚变电视剧免费观看| 俗世乐土| 青春之放纵作文免费阅读| 吻戏韩国| 安达充| 电影名:《被囚禁的人》| 试看60秒做受小视频| 迷失之城剧情介绍| 孩子身高不达标| 克拉之恋 电视剧| 2024年中央遴选笔试真题| 实时| 栏目大全| 神探狄仁杰1电视剧| 韩国女大学生电影| 开心鬼救开心鬼| 北京卫视今日播出节目表| 邓稼先教案设计一等奖优秀教案| 寡妇激情毛片免费视频| 张勇手演过的电影| 试看60秒做受小视频| 美女视频网站黄色| 马维福| 猫小帅的故事| 男同视频在线| 红灯区1996| 小虎队《爱》歌词| naughty america| 妈妈妈三| 抗日名将卫立煌 电影| 不要啊学姐|