A:美語訓練班上課啦! 我是楊琳!
B:我是Kat! 楊琳,今天教什么呢?
A:今天咱們要去海邊沖浪, 要去看一場糟糕的情侶約會,要談談出席社交活動的禮儀, 還要告訴大家怎么用美語說“小心眼兒”。
B:聽著不錯!
A:Of course!不過節目一開始,咱們還是先來學個詞兒!
Learn A Word #1373 like-minded
今天我們要學的詞是like-minded. Like-minded is spelled l-i-k-e-m-i-n-d-e-d, like-minded. Like-minded, 意思是想法和目標相同的。維基解密的創始人阿桑奇頻頻登上新聞頭條。He founded WikiLeaks with a group of like-minded people in 2006. 他在2006年與一群志向相似的人共同創辦了維基解秘。Occupy Washington protesters encourage like-minded people to join them on the street. 占領華盛頓的示威者們邀請跟他們目標一致的人加入他們的行列。The speed dating agency brings like-minded single people together for social events. 這家速配機構給志同道合的單身男女創造社交的機會。好的,今天我們學習的詞是like-minded, like-minded, like-minded.
A:like-minded志趣相投的,If you want to start a business, you'd better find a like-minded partner. 如果想做買賣,最好找個志趣相投的合伙人。 這樣說對不對?
B:That's correct. But if you really want to make a wise decision, you should listen to all kinds of opinions, including those that are different from your own.
A:對,兼聽則明嘛,如果只聽和自己看法一樣的意見,那就可能會出現group thinking──群體性思維,也就是單一固定的思維模式。
B:Exactly. Don't brush off other people's ideas. They may be good, even if they are different from yours.
A:對,在下面的"美國習慣用語"中,咱們就來教這個brush off.
Words and idioms 948 Brush off