When Mrs. Brubeck first suggested hatching eggs as my science project...
最初布貝老師建議我選孵蛋作科研課題時
I was less than excited.
我還覺得沒多大意思
That is, until I saw my first sign of life.
直到我第一次看到生命的跡象
Is that it?
那就是嗎
That's the embryo. Heh. Wow.
那個就是胚胎 哇
It looks like a bean. It does.
看起來像個豆子 確實
Let's try the other ones.
試試別的雞蛋
Suddenly it felt real.
突然感覺就真實起來了
All the eggs were alive.
所有的蛋都是有生命的
There were, like, little bean babies inside every one.
就好象每個蛋里面都有一個豆子寶寶
On the day of the fair, all six chicks hatched.
科學展那天 六個蛋全都孵出小雞了
What are the odds?
真沒想到啊
This year's top prize goes to Juli Baker...
今年的一等獎由朱莉·貝克獲得
for her wonderful project:
她獲獎的的出色項目是
"A Chicken is Born."
"一只雞的誕生"
I won first place.
我得了第一名
And that was cool, but all I really cared about were my chicks.
這很酷 但我真正關心的是我的小雞們