預備詞匯:1.probably:或許
2.get sth. back:拿回某物
3.FedEx(the Federal Express):聯邦快遞
精選對白:
Stefan:I gave it to Zach to hide.Probablyshouldn't have killed him.
Damon:Ah,you almost got me. Where is it?
Stefan:I'llget it back,but I need time.
Damon:What,did youFedExit to Rome? Where is it? I want my ring,Stefan,or my next stop's Elena's.
脫掉字幕:1.You almost got me.你差點騙到我了。
朋友與你開玩笑,故意逗你玩,差點騙到你的時候,你就可以說You almost got me. Almost強調還未被騙到,我們也可以直接用You got me.來表示別人把你騙倒了。You got me.還能表示“你難倒我了”。相當于我們常說的Beats me. Get在這里的意思是“把......難住”,如自己被一個問題難住了就可以說This problem gets me.
2.Did you FedEx it to Rome?你是把它用快遞到羅馬去了嗎?
我們要快遞東西一般用的是EMS,它的全名是Express Mail Service(郵政特快專遞),而在美國,通常使用的是聯邦快遞(FedEx),也就是the Federal Express的縮寫。
美語中把一件東西快遞到某地可以直接用fedex sth. to...,當用EMS快遞的時候我們就可以說send sth. by EMS.在商務口語中我們經常聽到這樣一句話:We will send you the sample by EMS as soon as possible.我們會盡快將樣品快遞給你們。