預(yù)備詞匯:
1.score 獲得
2.screw 擰緊
3.stoner 看似吸了很多毒的人
4.geek 反常的人,怪人
精選對白:
Vicki:I rock. Iscored2 tickets to The Posers Saturday night. They're playing at The Rat.
Jeremy:You and Tyler have fun.
Vicki:Don't be like that. Come on. I want you to go.
Jeremy:You're not worried everyone's going to know you'rescrewingthestoner geek?
脫掉字幕:
1.I rock.我牛吧?
完成一件很難的事,得意洋洋向別人炫耀時(shí)就可以說I rock. Rock在這里不是表示“巖石”,也不表示“搖滾”,用在口語里意為“很牛,很棒,很了不起”。如果你的朋友做了一件很牛的事,你便可以對他說You rock,man!
另外,要說某種東西很棒,也可以用rock,比如:This party really rocks! 這次聚會真的很棒。
2.I scored 2 tickets.我搞到了兩張票。
向別人炫耀得到一件很難得到的東西總是說I get.../I receive...會不會有點(diǎn)老土呢?那改用score吧。Score用作動詞時(shí)基本意思是“得分”,比如籃球中的“投籃得分”就可以說Score a basket。但在這里,score表示“獲得”,與get意思一樣,它還可以表示“成功獲得,取得,贏得(勝利)等”,如一部電影贏得了很高的票房,非常成功時(shí)就可以說The film scored a good success.
n. 得分,刻痕,二十,樂譜
vt. 記分,刻