【往期回顧】》》------今日心情:逢考必過...
--招聘時你該說些什么?
--iPhone5值得你等待嗎?
--本千年十部最偉大的電影
一《時事新聞》選自REUTERS 路透社
1【Inside Japan's crippled nuclear plant】直擊日本報廢核電站內部
TEXT:Into the belly of the beast. Officials in Japan, including the country's environment minister, walk through the ruins of the Fukushima-Daiichi power plant - the site of one of the worst nuclear disasters ever. They visited the facility's number 4 reactor, which exploded last year when a devastating earthquake and tsunami rocked the Japanese coast. A mess oftwistedsteel and broken concrete, the building is still home to a massive amount of radioactive fuel. Activists say the site is a disaster in waiting while environment minister Goshi Hosono said the cleanup will take decades."Over the next 30-40 years we have a tough job ahead of us to sort all this out. During that time we will have totacklethe extremely tricky task of removing the spent fuel rods from the radioactive pools, and then removing them from the reactor." The government has said it could cost over 14 billion dollars to cleanup the site. Andrew Raven, Reuters
參考翻譯:直入報廢核電站內部 。日本官員以及環境部長穿過廢墟中的福島電站——這個曾經遭受過最嚴重核災難的電站 。他們參觀了工廠的4號反應堆,去年巨大地震和海嘯襲擊日本海岸時,該反應堆發生爆炸 。雜亂彎曲的鋼筋和破碎的混凝土依然存在著大量的放射性燃料 。活動家表示,這里是一個永遠的災難,盡管環境部部長Goshi Hosono表示將在數十年內清理 。“我們面前的工作非常艱難,在接下來的30到40年里,我們要去解決所有這些問題,我們將采取一切手段從放射池中移出燃料棒,然后把它們從反應堆中移除” 。政府已經表示將花費超過140億美元來清理此處 。
2【Government troops on the hunt for DRC rebels】政府軍搜尋反叛者
TEXT:Armed Forces of the Democratic Republic of Congo intensify their hunt for wanted rebel Bosco Ntaganda. Clashes erupted after Congolese President Joseph Kabila announced last month that he would try to arrest Ntaganda, known as the "Terminator," who is wanted by the International Criminal Court (ICC) for war crimes and also recently for recruiting child soldiers. Ntaganda, previously a rebel commander, wasintegrated into the army with his soldiers after an agreement between the DRC and Rwanda in 2009. But in April he changed his mind. The ICC has been seeking his arrest since 2006 on charges of conscripting child soldiers and announced new charges this week including murder, ethnicpersecutionand rape. Deborah Lutterbeck, Reuters
參考翻譯:剛果民主共和國武裝部隊加強搜尋被通緝的反叛者Bosco Ntaganda 。在上個月剛果總統Joseph Kabila宣布他將試圖逮捕Ntaganda后,沖突開始爆發 。此人被稱為“終結者”,因為戰爭罪以及最近招募童軍而被國際刑事法庭(ICC)通緝 。這個反叛軍前任指揮官和他的士兵,在2009年DRC和Rwanda達成協議后,已被納入軍隊 。但在4月份,他改變了主意 。自2006年被指控招募童軍,國際刑事法庭一直通緝他,本周對他宣布的新的指控還包括謀殺,種族迫害和強奸 。
注:本節目每天選取各大外文網站最新熱門視頻,原滋原味 。因視頻來源于外文網,所以鏈接或緩沖時間有時可能會偏長,請耐心等待 。建議您先學習播放順暢的視頻,同時讓其它視頻保持緩沖狀態以節省您的時間 。如果對內容難易程度或安排方面有任何意見,歡迎留言討論 。