lay的過去式,過去分詞,現(xiàn)在分詞分別是:laid,laid,laying
lie的過去式,過去分詞,現(xiàn)在分詞分別是:lay,lain,lying
lie[lai] v. 躺下, 位于, 在于, 平放, 存在, 延伸, 說謊
躺下
If you feel unwell, go and lie down.
如果你感到不舒服,就去躺下。
位于
My home town lies low in a hidden valley.
我的家鄉(xiāng)位于一個(gè)隱蔽的山谷里。
平放
The novel is lying on the table.
小說平放在桌子上。
存在
The truth lies between two extremes.
真理存在兩個(gè)極端之間。
說謊
I promise never to lie to you from now on.
我發(fā)誓從今以后再也不向你說謊話。
lay[lei] lie的過去式 v. 放置, 躺下, 打賭, 設(shè)計(jì), 擊倒, 產(chǎn)卵, 使平靜, 壓平
放置
You may lay it on the table.
你可以把它放在桌子上。
躺下
I lay down not so much to sleep as to think.
我躺下來與其說是要睡覺,倒不如說是要思考。
設(shè)計(jì)
He showed us how to lay out a printed page.
他告訴我們?cè)鯓釉O(shè)計(jì)版面。
產(chǎn)卵
They lay eggs from the beginning of July to the middle of August.
它們?cè)?月初到8月中這段時(shí)間產(chǎn)卵。
lain[lein] 動(dòng)詞lie的過去分詞
long 不及物動(dòng)詞 vi. 渴望[+to-v][(+for/after)]
He longs for/after fame. 他渴望成名。
She longed to return home. 她極想回家。
She longed for her husband to return home. 她渴望丈夫早日歸來。
【詞義辨析】
desire, wish, hope, expect, want, long
這些動(dòng)詞都有“希望”之意。
desire: 語氣較正式莊重,著重渴望的力量與熱切,常含有強(qiáng)烈的意圖和目的。
wish: 語氣較弱,多指難于實(shí)現(xiàn)或不可能實(shí)現(xiàn)的愿望。
hope: 指對(duì)愿望實(shí)現(xiàn)有一定信心的希望。
expect: 通常指有很大程度的把握,但仍含有預(yù)料之意,或預(yù)計(jì)某事或某行動(dòng)的發(fā)生。
want: 一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補(bǔ)實(shí)際需要。
long: 語氣強(qiáng),指極殷切地盼望著,這種盼望側(cè)重于很難或不可能得到的東西。有時(shí)也指一般愿望,但含一定感情色彩。