關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
The singer Katy Perry made a brief trip into space on Monday on a flight operated by Jeff Bezos' private company, Blue Origin. Bezos's partner Lauren Sanchez was also onboard.
It was the first spaceflight to have an all-female crew since Valentina Tereshkova flew solo in 1963 for the Soviet Union on the Vostok 6 and became the first woman to reach space.
But some critics have chafed at the suggestion that the all-female crew represented a moment of feminist progress, “It may be one small step for some women; it does not feel like a giant leap for womankind.”
The New Shepard program, the centerpiece of Blue Origin's space tourism business, is an avenue for the wealthy, powerful and well-connected to go to space.
本周一,歌手凱蒂·佩里搭乘杰夫·貝索斯旗下藍色起源公司的飛行器完成了一次短暫的太空之旅。貝索斯的伴侶(未婚妻)勞倫·桑切斯也一同參與了此次飛行。
1963年,前蘇聯宇航員瓦倫蒂娜·捷列什科娃獨自駕駛"東方6號"成為首位進入太空的女性。這是自那以來,首次全女性乘組的航天飛行。
然而,此次飛行是“女性主義進步里程碑時刻”的說法,引發了爭議。有批評者尖銳指出:“對某些女性而言,這或許是一小步;但對全體女性而言,這感覺并不能算是一大步。”
作為藍色起源太空旅游業務的核心項目,“新牧羊人”(“新謝潑德”)計劃,實則只是為權貴階層提供的專屬太空通道。
重點詞匯與表達:
brief adj. 短暫的;簡短的
flight n. 航班,飛行
onboard adv. 參與其中
partner n. (生活)伴侶
spaceflight n. 航天;宇宙飛行
solo adv. 單獨的,獨自的
chafe v. 摩擦;激怒
leap n. 跳躍,跳高
centerpiece n.(晚宴)餐桌中心裝飾品,桌子中央的裝飾物,引申為核心
avenue n. 途徑,渠道
well-connected adj. 出身名門的