關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
After reading the comments, I am sure Trump is Making China Great Again. China has never been supported by so many people in so many countries.
看了這些評論后,我確信Trump正在讓中國更好。中國從未得到過這么多國家如此多民眾的支持。
Trump may have the "Art Of The Deal" but China has mastered the "Art Of War". They are about to teach America some lessons we may not want to learn.
Trump也許有《交易的藝術》在手,但是中國有的可是《孫子兵法》。中國要給美國上幾堂我們沒那么想學的課了。
I am Japanese and I always was suspicious of China, but today I feel admiration for China. I'm happy that at least one Asian country stands up to Trump and his bullying.
我是日本人,以前我總是不信任中國,但是今天我對中國充滿敬佩。我很高興至少有一個亞洲國家站出來反對Trump的霸凌。
Canadian here. If you had told me a year ago that one day I would be cheering on China and criticizing the US, I would’ve said you were insane. Yet here we are.
我是加拿大人。如果一年前你和我說,有一天我會支持中國,批判美國,我一定會覺得你瘋了。但現在事實如此。
The U.S. keeps saying China made money off the trade surplus — but they never admit it’s been China’s cheap and quality goods that have long propped up the dollar and the comfort of the American lifestyle.
美國一直聲稱中國從貿易順差中獲利——但他們從不承認,長期以來正是中國物美價廉的商品支撐著美元以及美國人的舒適生活。
Hats off to China. This is how a world leader should act. Courageous and righteous in their act. Never bow down to a bully like Trump. China is giving us some hopes.
向中國脫帽致敬。這才是世界大國應有的作為。行動果敢且正義。絕不向Trump這樣的惡霸低頭。中國給了我們一些希望。
China is showing the entire world what having backbone looks like.
中國正在向全世界展示什么叫做有骨氣。
重點詞匯與表達:
bullying n. 欺凌;霸凌
insane adj. 瘋狂的;精神失常的
courageous adj. 勇敢的;無畏的
righteous adj. 正義的;正直的
backbone n. 脊梁;骨氣
Art of War《孫子兵法》(中國古代軍事著作)
be about to 即將;馬上要
be suspicious of 對......感到懷疑
admiration for 對......的欽佩
stand up to 勇敢面對;抵抗
be cheering on 為......加油助威
make money off sth. 通過某物賺錢
trade surplus 貿易順差
prop up 支撐;支持
hats off to 向......致敬
bow down to 向......屈服