關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
US prosecutors will seek the death penalty for Luigi Mangione, the man accused of shooting dead UnitedHealthcare CEO Brian Thompson in December.
Attorney General Pam Bondi said in a statement on Tuesday that she had directed federal prosecutors to seek capital punishment for the "premeditated, cold-blooded assassination".
The move is a dramatic escalation in a high-profile case that has gripped the nation, with Mangione drawing acclaim from some people with anti-capitalist views or aggrieved at the country's sometimes costly or capricious healthcare system.
美國檢方將尋求對路易吉·曼吉奧內判處死刑,此人被指控于去年12月槍殺了聯合健康保險公司首席執行官布萊恩·湯普森。
美國總檢察長帕姆·邦迪周二在一份聲明中表示,她已指示聯邦檢察官對這起“蓄意、冷血的暗殺”尋求最高刑罰判決。
這一舉措使這起備受矚目的案件急劇升級。在這起案件中,曼吉奧內得到了一些人的支持,他們大多反對資本主義,或是對美國昂貴且無常的醫療保健體系滿。
重點詞匯與表達:
penalty n. 處罰;懲罰;罰款
federal adj. 聯邦的;聯邦政府的
premeditated adj. 預謀的;事先策劃的
cold-blooded adj. 冷血的;無情的
assassination n. 暗殺;行刺
escalation n. 升級;擴大
high-profile adj. 高調的;備受矚目的
grip v. 緊握;掌握;控制
acclaim v./n. 稱贊;喝彩
capricious adj. 反復無常的;多變的
Attorney General 總檢察長
capital punishment 死刑
aggrieve at 對......感到不滿;因......而苦惱