關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
The rise of Chinese AI chatbot DeepSeek has taken the world by storm. But it's part of a wider trend. Chinese apps are rising up the charts around the world—TikTok, Capcut, Shein, Temu, to name a few.
And it's not just on our phones. China is becoming dominant in many other areas of tech.
Look at cars. It's overtaken the previous epicenters of motoring, selling more than any other country, thanks to hit electric car makers like BYD.
In drones, too. China rules the skies. Next time you hear that buzzing above your head, there's a 70% chance that it's a DJI drone, made in the city of Shenzhen. Three of the world's top ten drone makers are Chinese.
There's no doubt that a new high-tech leader has emerged with big ambitions, deep pockets, and plenty of patience.
中國人工智能聊天機器人DeepSeek的崛起如風暴般席卷全球。但這只是眾多流行趨勢中的一部分。在世界各地的軟件排行榜上,中國應用程序的排名不斷上升,比如TikTok、Capcut、Shein、Temu等等。
這樣的勢頭不僅體現在手機應用領域。在許多其他的科技領域,中國逐漸占據了主導地位。
讓我們將目光轉向汽車領域。得益于比亞迪等新興電動汽車制造商的崛起,中國汽車的銷量已超越以往的汽車制造中心,成為全球第一。
在無人機領域,中國也處于“一統天下”的地位。如果下次你聽到頭頂傳來嗡嗡聲,那么有70%的可能性是深圳制造的大疆無人機。在世界十大無人機制造商中,有三家來自中國。
毫無疑問,一個全新的高科技領導者已經出現了。中國不僅懷揣雄心壯志,具備雄厚財力,還擁有足夠的耐心。
重點詞匯與表達:
chatbot n. 聊天機器人
chart n. 圖表;排行榜
overtake v.(發展或增長)超越,超過
epicenter n. 震中;中心
motoring n. 駕駛汽車;乘汽車
hit n. 很受歡迎的人(或事物)
drone n. 無人機
rule v. 統治;控制
buzzing n. 嗡嗡聲;嘈雜聲
maker n. 生產者;制造者
emerge n. 浮現,出現;形成,興起
take the world by storm 風靡全球
rise up 上升;起來
TikTok 抖音(短視頻平臺)
Capcut 剪映(視頻編輯工具)
Shein 希音(快時尚電商)
Temu 拼多多的跨境電商平臺
to name a few 列舉幾個例子
there's a chance that 有可能發生某事
DJI 大疆(無人機品牌)
there's no doubt that 毫無疑問的是……
deep pocket 深口袋,雄厚的財力