你是“三明治”嗎?
The sandwich generation: 三明治一代。很形象的比喻,夾在兩片面包中間,上有老下有小的人
Generation: 不同世代(的人)
Generational gap: 代溝
To be sandwiched between…:被夾在之間,也可以形容非常擁擠
We’re sandwiched between our parents and our children: 我們被夾在父母和孩子兩輩中間。
The bus was packed. I was sandwiched between people the whole ride: 巴士非常擠,我全程都被人牢牢擠著。
養育下一代
Parenting is hard: 當父母很不容易(parent也是動詞)
Raising kids and bringing them up goes much more beyond keeping them warm and fed: 養育孩子遠遠超過讓他們吃飽穿暖。
Nurturing your children includes everything from taking care of their physical to their emotional needs : 養育、培養孩子包括照顧他們身心、情緒各方面的需求。
中國圈養、美國人放養?
Hands-on parenting: “圈養”
Hands-off parenting: “放養”、放手
Free-range parenting: 也是放養的意思
Helicopter parenting: “直升機”式父母,形容一直盤旋在孩子上空,過度關注、介入的父母
Helicopter parenting has become increasingly common in America: “直升機”式父母在美國也越來越普遍。
Although generally speaking, there’s less academic pressure in America, there is a huge emphasis on sports and other kinds of enrichment activities, packing kids’ schedules: 雖然總體而言,美國的學業壓力不是那么大。但對孩子在體育和其它興趣特長方面很重視,孩子的時間表也排得很滿。
It can create a lot of tension between kids and parents: 有時會造成孩子與父母之間關系緊張。
孝敬父母
The expectation or the sense of obligation to take care of your aging parents is less in American culture: 美國文化中對孩子要照顧年老父母的預期或者義務感比較小。
說到“孝敬”“孝順·”,雖然字典會寫“filial piety”,但這個概念不是植根于英美文化的,所以英語里也很少會用到。更常用的英語表達包括:
Caring for your parents: 照顧父母、關心他們
Paying them back: 報答他們(pay back不只是經濟上的)
Be grateful to your parents: 感激父母
Although the cultural expectation is lower, reality is a different story. Many Americans are the primary caretakers of their parents: 雖然文化上沒有這個期待,但現實是另一回事。很多美國人也都承擔著照顧父母的首要責任。
壓力中年
Mid life: 中年人生階段 (不是middle life)
Middle aged: 中年的
Pressure from all fronts: 來自各方面的壓力
Financial pressure: 經濟壓力
Professional pressure: 事業壓力
Feeling squeezed: 感覺被壓得喘不過氣
All these responsibilities might be stretching your emotional bandwidth: 所有這些責任會挑戰你的情緒半徑
Important to carve out your own space: 盡量保留一些自己的空間很重要
Finding and keeping your happy place: 尋找并保留自己的天地(還記得我們不久前教過的happy place這一表達嗎?不一定是實際的地點,更多指無形的心靈空間)
You need an emotional outlet and a support network: 你需要情緒出口, 也需要一個支持網絡
關注公眾號【開言英語OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。