日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > Albert說英聞 > 正文

第565期:內地多個“中東王妃”集體消失!深扒發現真相,網友:太離譜了!

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。

All that glitters is not gold, and Chinese social media influencers are a widely discussed proof. Simply posing as "Middle Eastern princesses" doesn't magically make one royal, and the ever-discerning netizens of China were quick to call the bluff. While the influencers certainly tried to look the part, even roping in “Middle Eastern princes” for their charade, the plan crumbled spectacularly when these regal personas were exposed as mere props to promote luxury lifestyle products.

As truth tends to prevail, the wannabe posh elite stumbled, fell flat, and saw their accounts banned on Chinese social media platforms.

閃光的不一定都是金子,中國社交媒體上的網紅就是例子,她們引發了廣泛的討論。僅僅包裝成“中東王妃”并不能讓一個人奇跡般地成為真的王室成員。中國網民的眼睛是雪亮的,很快就揭穿了這一虛張聲勢的騙局。網紅們為了讓自己看起來像那么回事,甚至還拉來了所謂的“中東王子”們裝模作樣。然而她們的人設最終崩塌得轟轟烈烈,因為這些王室演員們被曝光出來,其實只是推銷奢華生活商品的道具。

真相終將顯露,這些想要成為上流豪奢精英的人一路跌跌撞撞,最后一敗涂地,只能眼睜睜看著她們的賬號在中國社交媒體平臺上被封禁。


重點詞匯與表達:


glitter v. 閃光,閃爍;閃現

proof n. 證明,證據

royal adj. 王室的,國王的,女王的

discerning adj. 有辨識能力的;眼光敏銳的

influencer n. 有影響力者;網紅

charade n. 裝模作樣,做戲

crumble v. 崩裂,坍塌

regal adj. 帝王的;王室的

persona n. 表面形象,偽裝;角色

prop n. 道具;支撐物 v. 支撐

promote v. 促銷,推廣;促進;晉升

prevail v. 流行;擊敗;占上風

wannabe adj. 想要成為的;自封的

posh adj. 時髦的;漂亮的;奢侈的

stumble v. 絆倒;跌跌撞撞地走

pose as 假扮,冒充

call the bluff 發現別人虛張聲勢

look the part 看起來像個樣子

rope in 吸引某人參與某事;拉人參加

tend to 傾向于

fall flat 完全失敗,一敗涂地;不受歡迎

重點單詞   查看全部解釋    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
charade [ʃə'rɑ:d]

想一想再看

n. 看手勢猜字謎游戲,易識破的偽裝

聯想記憶
prop [prɔp]

想一想再看

n. 支柱,支持者,倚靠人
n. 道具

聯想記憶
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護理

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精華,精銳,中堅份子

聯想記憶
stumble ['stʌmbl]

想一想再看

n. 絆倒,失策
vi. 絆倒,失策,躊躇,無

聯想記憶
discerning [di'sə:niŋ]

想一想再看

adj. 有見識的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 花非花电视剧演员表| 绫濑天| 中央七套| 员工的秘密| 烽火流金电视剧| 暗夜幕后在线观看完整版| 玛雅历险记| 科洛弗| 南海姑娘简谱| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 十万个为什么读书小报| 电影《kiskisan》在线观看| 永井大| 今天是你的生日合唱谱二声部| 免费成人视屏| 13名妓| 那根所有权| 教育向美而生读书心得体会 | 孽子 电影| 田文仲个人资料| 张天爱出生于哪年?| 女生网站| 米娅华希科沃斯卡| 玻璃笼| 日本电车系列| 周秀娜全部三级视频| 通往幸福的途径电影在线观看| 贝克| 叶子淳| 大学生职业规划ppt成品 | 电视剧玫瑰的故事主演演员表| 猫小帅的故事| 同性gay在线| gayvideos| 肋骨骨折的护理ppt| 吴谨言星座| 母女大战| 桥梁工程师职称论文| 农民工野外一级毛片| 电影台湾往事| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级|