關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
A grinning Luigi Mangione appeared to yuk it up in a Manhattan courtroom Monday as he pleaded not guilty to first-degree murder of United Healthcare CEO Brian Thompson.
Mangione, the 26-year-old Ivy League graduate from a prominent Maryland real estate family, walked into Manhattan Supreme Court at 9:26 a.m. with his feet chained, wearing a maroon sweater over a white collared shirt, tan khakis, and orange prison shoes.
The killing has prompted some to voice their resentment of US health insurers, with Mangione serving as a stand-in for frustrations over coverage denials and hefty medical bills. It also has sent shockwaves through the corporate world, rattling executives who say there has been a surge in threats.
周一,在曼哈頓的法庭上,路易吉·曼吉奧內露出了笑容。他對殺害聯合健康保險公司首席執行官布萊恩·湯普森的一級謀殺罪表示不認罪。
26歲的藤校畢業生曼吉奧內,來自美國馬里蘭州一個顯赫的房地產家族。(周一)上午9點26分,他帶著腳鏈走進曼哈頓最高法院,身穿一件褐紅色毛衣,內搭白領襯衫,下身是棕黃卡其褲,腳上穿著橙色的監獄鞋。
這起事件促使一些人表達了對美國醫療保險公司的憤恨,他們對保險公司拒絕承保和高額醫療費用強烈不滿,曼吉奧內則替他們發聲出頭。該事件對企業界也產生了巨大的沖擊,高管們人心惶惶,紛紛表示感受到威脅激增。
重點詞匯與表達:
grin v. 露齒而笑,咧著嘴笑
courtroom n. 法庭;審判室
plead v. (在法庭)申辯;辯護;懇求
prominent adj. 重要的,著名的
maroon adj. 褐紅色的
tan adj. 棕黃色的,棕褐色的
khakis n. 卡其褲
prompt v. 促使,導致;鼓勵
resentment n. 憤恨,怨恨
insurer n. 保險公司
stand-in n. 替身
frustration n. 懊惱,沮喪;挫敗
coverage n. 覆蓋范圍;保險范圍
denial n. 否認;拒絕接受
hefty adj.(數目,數量)相當大的
shockwaves n. 沖擊波
corporate adj. 公司的
rattle v.(使)咯咯作響;使慌張
executive n. 主管,經理
surge n. 激增,猛增
yuk it up 開懷大笑
not guilty 無罪,不認罪
Ivy League 常春藤盟校
real estate 房地產
Supreme Court 最高法院