01.Meetup
說到“約”口語中有一個非常好用的表達:
Meetup: n.聚會,活動
Meet up: phr.相聚,會面
作為名詞使用,你可以直接說 A meetup:
I'm going to a meetup. 我要去參加一個聚會。
1月11日,開言也會在上海舉辦OPEN開言英語粉絲見面會:
Shanghai user meetup: 上海用戶見面會
Come to the OpenLanguage meetup! 來參加開言英語見面會吧!
02.Something in common
在一個 meetup 中,參與的人通常都有一些共同的目的:
Have something in common: 有相同的部分,存在共性
例如有相同的興趣愛好,做某一種活動:
interest, activity: cooking, learning, exercising, etc: (同樣的)興趣,活動:烹飪、學習、鍛煉等
通常具有社交屬性,十分有趣:
Social and fun
美國有個著名的網站 meetup.com 就專門為有共同興趣的人舉辦線下活動。
Find a meetup: 找到一項聚會活動
Join a meetup: 加入一項聚會活動
甚至,你也可以自己組織一項線下聚會活動:
Organize a meetup: 組織一項聚會活動
中文里一說到“聚會”大家就會想到朋友見面,在英語中,這個名詞形式的 meetup 通常不用來指朋友間的聚會:
In this meetup, we learn some basic concepts and practices. 在這項聚會活動中,我們會學習一些基本的概念和操作。
但動詞詞組 meet up 可以用在朋友之間:
Let's meet up. 約起來。
We should meet up sometime. 我們什么時候該約一約了。
03.Meet up vs. Meet
Meet up 和 Meet 到底有什么區別呢?Meet 通常表示第一次見面,例如第一次見面時向對方說“Nice to meet you”,之后再見面就要把 meet 換成 see “Nice to see you”。
I met someone: 認識、見到某人
I met up with someone: 和某人約,聚會
I met up with some friends over the weekend. 我周末和朋友們聚會了。
I met some friends over the weekend. 我周末見了些朋友。(未指明是否第一次見面)
雖然 meet up with 理論上可以接任何人,但它通常指比較 casual 的社交場景:
I met up with coworkers to sing Karaoke. 我和同事們去唱卡拉OK。
很少會有人說 I meet up with my boss,當然,除非你的老板非常平易近人,像朋友一樣和大家聚會。
04.Visit
多少人才能算一個 meetup?其實不論要見的是一個人還是一群人都可以用:
I met up with her at the theater. 我和她相約在劇院見面。
I met up with my friends after work. 我下班后和朋友們聚會。
過年回家,我們會和親人相聚,家人之間通常用 visit 而不用 meet up:
We keep going to visit our families on the holidays. 我們假期都會去拜訪家人。
有的人喜歡主動組局、約飯,
有的人從不組局,但逢局必到。
你是哪一種呢?歡迎留言分享。
關注公眾號【開言英語OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。