Giselle: What is this you are watching?
吉賽爾:你在看什么?
Luke: It's a movie from Bollywood.
盧克:是一部寶萊塢的電影。
Giselle: It's an India movie then. Oh, it's a marriage scene! The bride and groom are all dressed in Indian clothing. It's grand!
吉賽爾:那么是一部印度電影啦。啊,是婚禮場(chǎng)景!新娘和新郎都穿著印度服裝,好隆重。
Luke: An Indian wedding is rich in customs. The bride is dressed in a saree. The loose shirt the groom wears is called a kurta. It can be worn by both men and women. Men's kurta falls under the knees while women's are shorter.
盧克:印度婚禮有許多風(fēng)俗。新娘穿著一件紗麗服,新郎穿的寬大襯衫叫做克塔衫。男人和女人都可以穿。男人的克塔衫長(zhǎng)到膝蓋以下,女人的更短。
Giselle: I think the red-and-gold saree is sensual and elegant. Even the guests are all dressed in bright colors.
吉賽爾:我覺(jué)得這件金紅色的紗麗服既性感又優(yōu)雅。連客人們也都穿著亮色的衣服。
Luke: Indians are very colorful people and so are their festivities. Also pay attention to the rich accessories.
盧克:印度人很喜歡亮麗的色彩,所以他們的節(jié)慶也都充滿(mǎn)亮麗的顏色。而且注意看他們的各種飾品。
Giselle: The earrings are elaborate. Are the necklace and bracelets all made of gold?
吉賽爾:耳環(huán)好精致。這些項(xiàng)鏈和手鐲都是金的嗎?
Luke: I'm not sure, but I believe they are.
盧克:我不太確定,但我覺(jué)得是。