Howell: Listen to this! It's a great African song, although I don't understand the lyrics.
豪威爾:聽,這是一首很棒的非洲歌曲,雖然我聽不懂歌詞。
Myra: I like the strong sense of rhythm.
邁拉:我喜歡這首歌強烈的節奏感。
Howell: It's a traditional African song used at funeral. Dance, music, and story-telling are among the ancient art forms that have flourished for many centuries in Africa. It's hard to come by a piece of traditional African song, though.
豪威爾:這是一首葬禮上的傳統非洲歌曲。舞蹈、音樂和講故事是非洲自古發展出的藝術形式,并盛行于多個世紀。雖然如此,傳統非洲歌曲還是很少見的。
Myra: For what reason?
邁拉:為什么?
Howell: Although music is an integral part of people's everyday activities, it is hard to separate music from other arts. Singing and playing the instruments are always accompanied by dance. These songs and dances are transmitted from one generation to other by word of mouth.
豪威爾:雖然音樂是人們日常活動不可或缺的一部分,卻很難將之與其他藝術形式分開。歌唱和樂器演奏總是伴隨著舞蹈,而這些歌舞又通過口耳相傳教給下一代。
Myra: However, contemporary music could learn from traditional music. Jazz is one example.
邁拉:雖然是這樣,當代音樂也可以向傳統音樂學習,爵士樂就是一個例子。
Howell: That's right. And the market for contemporary African music is developing.
豪威爾:是的。當代非洲音樂的市場也在發展。