Jeff: Have you had time to read over the renegotiated terms of the contract?
杰夫:您看過新商定的合同條款了嗎?
Client: Yes, I have. My client and I are satisfied.
客戶:是的,我看過了。我和我的客戶都很滿意。
Jeff: Great, I think the terms we worked out will be mutually beneficial.
杰夫:太好了,我認為我們 協(xié)定的這些條款是互惠互利的。
Client: So are we going to sign the contract today?
客戶:那我們今天簽合同嗎?
Jeff: Yes, I have had five copies printed. Three for you and your client, two for us.
杰夫:是的,我已經(jīng)打印了 5份合同。其中3份 給您和您的客戶,另外兩份由我們保管。
Client: Great, I'll call my client to come and sign.
客戶:好的,我打電話讓我的客戶過來簽訂合同。
Jeff: Alright, so we can do it over lunch. How does that sound?
杰夫:好的,我們可以在吃午餐時簽合同,您覺得怎么樣?
Client: Sure.
客戶:當(dāng)然可以。
Jeff: I called ahead and made a reservation.
杰夫:我提前打了電話,預(yù)定了座位。
Client: Great, we are looking forward to finalizing this.
客戶:太好了,我們期望能圓滿成交。
Jeff: And I'm looking forward to doing business with you and your client.
杰夫:我也期待跟您和您的客戶建立商業(yè)往來。