Ryan: So you want property, casualty, liability and workers' compensation insurance?
賴安:那么你想要財產險、意外事故險、責任險,以及工傷保險?
Helen: Yes, what are the price quotes?
海倫:是的,報價是多少?
Ryan: We have a package of property and casualty for $25,000 every six months, or $45,000 annually.
賴安:我們有財產險和意外事故險的套餐,價格是半年25,000美元,或者是一年45,000 美元。
Helen: Okay, that sounds reasonable. What about the other types? Can't you throw in liability with that?
海倫:好的,聽起來很合理。其他險種的呢?責任險不能算到里面嗎?
Ryan: I can give you a 20% discount on the liability.
賴安:責任險我可以給你20%的折扣。
Helen: How about 30%? I'll be purchasing workers' compensation and business interruption as well since this is a risky venture.
海倫:30%怎么樣?我還會買工傷保險和營業中斷險,因為這是一項富有風險的事業。
Ryan: True. Okay, I can do 25% off the liability, and the same for business interruption since you'll be paying full price for worker's comp.
賴安:確實是。好吧,責任險我可以給你25%的折扣,營業中斷險也是,但工傷保險要付全價。
Helen: Oh, I'll have to think about it.
海倫:哦,我得考慮一下。